Забыв былые недопонимания, они немножко побалакали, обменялись парой заезженных фраз, затем встретились в условленном месте и в условленный час.
Кафе “На чаёк”
Отобрав уютную закусочную, которая по выходным трансформируется в идеальное место для проведения перемирий и архиважных тет-а-тетов, поборник закона и его неоднозначный бывший враг и нынешний приятель прошли в самый дальний угол помещения, с еле слышным кашлем уселись за стол и стали пролистывать мятое меню.
Сосредотачиваясь на выборе спиртного, они практически забили на десерт и горячее.
Любитель съязвить на ровном месте, Бёрджесс выкинул грубоватое выражение:
- Ладно, можете считать, вы прощены за тот стервозный трюк с наручниками…
Фернок, находясь в преддверии шикарной трапезы, посчитал
необходимым предупредить болтуна:
- Ты поаккуратнее с красноречием! Чем длиннее язык, тем ножничкам пьяного парикмахера, часто путающего волосы с чем-то другим, легче до него добраться…
Старший лейтенант принял эти условия:
- Хорошо-хорошо, только не нервничайте так. Я же просто пошутил…
Дождавшись четверти заказанных блюд, получив ароматный сочный бифштексик, мужики перешли к наболевшему.
Первым заговорил Фернок, поинтересовавшись:
- Как работается?
- Не сказать что радужно – признался коп, - Обстановка с каждым месяцем становится все экстремальнее. Вчера произвели арест десятерых эмигрантов по подозрению в связях с наркомафией…
- А что не так?
- Неамериканская шпана оказала серьезное сопротивление. Пытаясь их поймать, двое моих уважаемых сослужебников получили травмы средней степени тяжести и, не успев понять, что стряслось, загремели в больничку.
- Ну, а ты чего хотел? Ваша работенка не предрасполагает к долгой и здоровой жизни. Уважаемым тоже достается…
- Да я-то ничего, просто…
- А что тогда жалуешься?
Выпив по бутылке, они немного молча посидели. Затем лейтенант кое-что выложил на стол.
- Вот… - фотографии новоиспеченных жертв наркотика, очень нефотогеничные, - Люди с выступившими на коже страшными язвами - это все последствия торговли порошком. Новая усовершенствованная форма Картронда. Она уже дала фору всем старым…
Ферноку вот о чем хотелось узнать:
- Такая же, которую употребил придурочный Бейкер? Или еще новационнее?
Бёрджесс ответил:
- Новее – а потом озвучил отличия, - Та образования язв не вызывала и была, пожалуй, самой легкой из всех, с которыми нам когда-либо приходилось сталкиваться. А это уже нечто
другое, более безжалостное…
- Настоящее чудовище, только в виде порошка?
- Ну, да, прямо-таки монстр…
Экс-комиссар придумал более подходящее название:
- Скорее, джин, вырвавшийся из бутылки… - а потом сочинил
альтернативу, - Или очередное творение Виктора
Франкенштейна…
Из-за меньшей начитанности и более скромного пристрастия к литературе Вилмар, случалось, забывал о нарицательном:
- Откуда это? Из классики?
Но его книголюбивый визави всегда мог подсказать:
- Из грандиознейшей! – вскрикнул Фернок, - Британская прозаичка Мэри Шелли блистала неоспоримым талантом. ! Это чудо-роман…
Берджесс с заинтересованностью встал над столом:
- Советуете прочесть?
Экс-коп ответил играючи:
- Что вы? Настаиваю!
По такому случаю ненасытный законник, заинтересовавшийся литературой с подачи товарища, задал вопрос по теме:
- А к современным писательницам как относитесь? Скептически?
- Однозначно хуже, чем к классичкам. Банальнее пишут - прямо сказал Фернок, - Но зато хороши в другом.
- В чем?
- Они знают средство от запора. Безыдейность текстов компенсируется умением комфортно отдыхать.
- Да ну…
- Аэропорт и билет на ближайший рейс. Творческий кризис как рукой снимет!
Взяв еще по бутылке, Эсмонд и Вилмар перешли к подытоживающей части диалога, которая прошла динамично и без непоняток.
- Что ж, а вы таки не хуже современных графоманок! – лейтенант вытащил из кармана куртки миниатюрный портмоне без отделений под мелочь, и, виртуозно чирикая ручкой, записал несколько адресов, - А вот и работка по вашей части. Можете плясать от счастья. Вы не просто не арестован, вы к тому же еще и очень полезен! – вырвал использованный
листочек и вручил собеседнику.
Просматривая эти каракули (лейтенант писал весьма коряво)
Фернок не быстро произнес:
- Да уже сгорел от него…
Через минуту Вилмар в спешке встал из-за стола:
- Извините, меня ожидает служба. А вот вы посидите, подумайте… - решив проспонсировать это милое заведеньице, он оставил на столе больше денег, чем требовалось для оплаты заказа, - Как решитесь, если решитесь, прошу, не поленитесь осведомить. Я должен знать о каждом вашем шаге…
- Угу… - не поворачиваясь к нему, издал экс-коп, - Да-да!
Узнав об улучшениях в состоянии давнишнего знакомого (врачи пообещали сообщать за небольшие отдельные $), Фернок незамедлительно направился в клинку. Ему было о чем перетереть с ним перед первым этапом задания.
Войдя в палату, он увидел другого Вестера Бейкера. И эта
“версия” ему куда больше понравилась: не психованный, не сопливый, не дерганый.
- Ну, привет…
- Привет.
- Как ты? – тихим голосом полюбопытствовал вошедший, - Мне говорили, уже вернулся…