Читаем Фернок 2 (СИ) полностью

- Не хочется курить, пропал аппетит, значит… - у Ворона осталась лишь одна попытка заглушить боль. “Попытка”, которая лежала на верхней полке холодильного аж с позавчерашнего дня и смиренно ждала своего часа.

Нужно выпить

Распахнув дверцу, Дэвид погрузил свою руку поглубже, вслепую ища холодную бутылку. Найдя ее, он несказанно обрадовался.

Снова уселся за стол, взял кружку на триста миллилитров, налил в него…

Эх, давно хотел – жадно облизнувшись, вцепился в нее губами, но… - Стоп, я ведь мечтал завязать с вечерним баловством. Как же так?” – вовремя одумался.

Эта бутылка, на четверть опустевшая, и еще несколько припрятанных на черный день, угадили в мусорное ведро. После этого достойного уважения поступка бывший алкоголик дал себе обет:

Больше никогда

Доктор Фуллер Харрис все утро простоял на улице, возле входа в подъезд своего дома. Проходящие мимо, соседи-друзья-знакомые, видели по взволнованному выражению лица хирурга, что он кого-то ждет и, скорее всего, сильно беспокоится о предстоящей встрече. Кроме нее, озабоченного также тревожила и скверная погода.

Сколько еще продержусь тут? Пока не промокну до

последней нити? А вернусь с жутким насморком и завтра не смогу выйти на чертову работу?

Идеально было б без ветра, без мелко накрапывающего предлетнего дождя…

Прошло больше получаса, прежде чем человек, которого дожидался хирург, появился на условленном месте вблизи детского театра: из остановившегося у тротуара такси вышла Мэлори Хейли, тоже порядком промокшая. Она быстренько расплатилась с водителем и, взяв с сиденья коричневую кожаную сумку, выдавила еле слышное “спасибки”.

Заметив негодование мистера Харриса, девушка стала втайне винить себя за опоздание.

- Извиняюсь, но на нашем городе, видимо, висит проклятье бесконечных пробок…

- Как и на всех – самыми гораздыми на рассуждения о джентльменском подходе считались, считаются и будут считаться англичане. А Харрис – джентльмен с большой буквы, и, к слову, тоже британец, - Вы не переживайте так за меня. Вам своих забот хватает. Я все понимаю…

- Если хотите – можете накрыться - Мэлори предложила собеседнику зонт, но тот, неспособный принять такой подарок от женщины, отказался:

- А вы будете мокнуть? Нет уж, незачем…

Дождь не перестал бить по оконным козырькам, а стократно усилился, как и ветер. Тучи сгустились, сделав небеса черными, превратив Мракан в сущий мрак.

- Хейли, вас прислал Вахид? – предположил доктор, - Признайтесь, сейчас не лучшее время, чтобы что-то скрывать…

Девушка сказала:

- Мой друг из Повелителей Смерти дал ваш адрес, назвав вас хранителем секретов моего отца.

Получив страстно ожидаемое объяснение, которое эскулап хотел из нее вытянуть с первой секунды их разговора, он спрятал язык и свел глаза к переносице:

- Да, ваш отец… - нерегулярные интервалы между словами и невнятность речи являлись причиной совокупности возраста и внутреннего напряжения, - Настоящий дьявол, люцифер! Простите за грубость, но, боюсь, менее оскорбительного синонима не подобрать…

- Дьявол? – Мэлори не обиделась за этот ярлык, - Надеюсь, вы образно…?

Харрис разошелся, застучав поношенными башмаками по намокшему асфальту, обрызгивая джинсы девушки:

- Да я тоже на это когда-то надеялся, пока не понял, что все

мои инфернальные опасения подтвердились! – и у него была причина так себя вести, так несвойственно достойныйскому бритту, преданному поклоннику Томаса Майна Рида, - Эти аморальные эксперименты с изменением внешности и сущности, с подменой личности – худшее, что мог придумать хомо сапиенс!

У Мэлори тоже все внутри перевернулось. Как и у него. Их роднило негативное одинаково критическое отношение к промыслам ордена.

- Так почему вы сразу все не прикрыли? Хотели денег? Славы? Или просто боялись за свою шкуру?

Но если девушка, никогда не принимавшая участие в проекте “клон”, с переменным успехом подавляла выходящие наружу презрительные эмоции, то Фуллер, некогда приложивший к этому злу свою “золотую руку”, очевидно, чувствующий бесконечную вину, не мог остановиться:

- Я не подонок какой-нибудь, не подумайте! Просто я был зелен и глуп еще, наверное, слишком юн, чтобы оценить степень греховности амбиций Виктора и прочих кровопийц, считающих себя богами…

Хейли озвучила умную мысль:

- Степень угрызений зависит от их запоздалости…

И док согласился:

- В точку! Похоже, я признал, что играл не за тех, слишком поздно. Прошу попытаться понять меня.

- Ладно… - чтобы не растрогаться, Мэлори нарочно повысила тон, - Но мы планировали обсудить другое!

Хирург оперативно промотал в голове слова девушки:

Степень угрызений зависит от их запоздалости” – и, опомнившись, перешел к основной теме:

- Да-да, простите. Ну, я готов выслушать…

Мэлори обрадовалось, что Фуллер, наконец, собрался, и начала обо всем по порядку:

Перейти на страницу:

Похожие книги