Читаем Фернок 2 (СИ) полностью

Я впервые за очень долгое время могу точно сказать, что горжусь собой. Конечно, не в той степени, как некоторые люди, которые не совершали тех ошибок, что я, но все же, я больше себя не ненавижу. По крайней мере, сейчас, в

преддверии похорон


- Вы все верно говорите! – сказал Ферноку мужчина с седой бородкой, в пыльном замшелом пиджаке, но с коллекцией дорогих автомобильных брелков, спрятанных в пачку, выглядывающую из кармана потертых штанов, - Но, простите, мне мое скупердяйство, видимо, подхваченное от моих нерадивых друзей из Канады. Хотелось бы знать, кто будет основным спонсором предстоящего мероприятия?

Экс-полицейский ответил уверенно:

- Тот, кто предложил. То есть, я…

Мужчина поглубже засунул брелки:

- Что ж, тогда нет вопросов…


Чувствую, такими темпами мне самому скоро придется там оказаться. Просто я уже слишком многих похоронил. Очевидно, когда-нибудь придет и моя очередь


- Мам, против вас с папой в год возбуждают по двести уголовных дел и вы, одни из самых больших авторитетов Рима, остаетесь на плаву, пользуясь влиянием… - Басилио подошел к своей матери, к госпоже Моретти, чтобы обсудить новую волю отца, согласно которой сын должен в ближайшее время уйти из семьи.

- Как бы я ни хотела, я не могу изменить его решение. Никто не сможет!

- Но почему? Я – член семьи, житель этого дома, я имею право в нем находиться!


Похороны закончились вполне благополучно. Фактор, предвещающий успех в рискованном деле (бывшего полицейского многие ненавидели, многие узнавали) – добровольное спонсирование обряда погребения. Фернок заплатил практически за все, взяв деньги из своего “тайничка”, оставшегося со времен расстрела молодых преступников – памятник, цветы ресторан…


Штаб борцов с криминалом.

Торрес дождался окончательно решения Фернока, только что проводившего Феодосию Мартин в иной мир.

- Что выбираем? – спросил глава спецслужбы, - Моретти будет жить или…

- Жить! – убежденно ответил экс-комиссар, - Больше никаких убийств. Я, хоть и мразь порядочная, но еще не дошел до того, чтобы мстить старикам…

- Ответ радует, признаюсь – Барнэйб взят телефонную трубку, - Значит, у вас все же есть сердце! – и набрал несложную комбинацию кнопок, - Прошу, соедините меня с комиссаром полиции, да немедленно!


Будь рядом опытный психолог, я бы поинтересовался, о чем можно говорить с человеком, изменившим твое детство в худшую сторону. На какие темы…

Мне было бы интересно услышать мнение специалиста. Правда, нет совершенно никакой необходимости в консультации. Отныне и навеки я за себя полностью ручаюсь


Поговорив с дежурным, Торрес оставил телефон в покое и сказал Ферноку, буквально стоящему над его душой:

- За мной! Проедемте в участок…


Да и устал я от психологов


Басилио все еще держали под арестом, по распоряжению мистера Клайтона. Два раза вызывали ему скорую…

- Где он? Там же? – спросил экс-комиссар у Барнэйба.

Тот послушно опустил глазки и помотал головой сверху вниз:

- На месте.

- Хорошо! – сказал Фернок, предупредив, - Запомните, каким бы злым ни был мой взгляд, как бы это фантастично не звучало, я ничего не собираюсь с ним делать!

На что Торрес просто дернул плечами:

- Да мне-то что? Как хотите, так и поступайте. Вам предоставили его на блюдечке, следовательно, отныне его жизнь находится в вашем распоряжении…


- Погляди, кто пришел. Это же сам… Эсмонд Фернок! Боже мой…

- Ага! Он самый…

- Чудовище, подстрелившее нескольких хороших копов, снова вернулось! – шептались глумливые полицейские, внимательно следя за каждым движением экс-комиссара, за его тяжелой медвежьей походкой, - Кто бы мог представить…

- Смирись, никто бы не поверил, не увидев!


Ферноку открыл допроску тот же офицер, что и в прошлый раз, который не мог обойтись без формального любопытства:

- Решили поговорить с ним на улице?

- Да…

- Замышляете что-то коварное?

- Нет, вам померещилось…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы