Читаем Фестиваль полностью

Василию показалось, что он попал в Европу в какой-нибудь германский или австрийский город. Облагороженный немецкие здания, множество яркой рекламы, выгодно подчеркивали архитектуру и цивилизованность.

Дом на Советском проспекте тоже оказался довоенной, если не дореволюционной постройки. Исключительно массивные коричневые стены из кирпича возвышались на четыре этажа… Окна на первом этаже закрывали ажурные решетки.

Василий поднялся по ступенькам к дежурному офицеру.

— Здравствуете. Подскажите, Литвинов Иван Дмитриевич еще работает у вас?

Офицер взглянул на него и тут же продолжил изучение какого-то списка.

— У него не приемный день. Завтра приходите с двух до четырех. Василий хотел ему сказать, что уже сегодня где-то надо жить, и немного помолчав обратился опять, ощущая крайнюю неловкость.

— Товарищ капитан, если он есть, скажите ему, от Батурина… Капитан поднял голову и смерил Василия долгим пронзительным взглядом. Видно, не захотев испытывать судьбу, он потянулся к телефону.

— Иван Дмитриевич? Тут к вам от Батурина, пропустить?.. — возникла пауза, Литвинов, наверное, вспоминал.

— Слушаюсь, — сказал наконец капитан. — Проходите. Второй этаж налево. — Сказав это, он тут же углубился в листок, оказавшийся карточкой «Русского Лото».

Василий не позволил себя победной ухмылки и быстрыми шагами поднялся наверх. Этажи оказались очень высокими — метра четыре или пять. Между пролетами лестницы стоял толстый зеленый кактус без шипов в широкое неглубокой кадке, заполненное сигаретными окурками.

Остановившись у двери с табличкой «Литвинов И. Д.», он критически оглядел себя и удовлетворившись, два раза постучал.

— Да, да, войдите, — ответил жесткий мужской голос, одновременно откашливаясь.

В открытую дверь Василий увидел сидящего за большим дубовым столом человека, которые по-видимому и являлся Литвиновым. Напротив него, около длинного стола для заседаний стоял моложавый, военной выправки, капитан.

Литвинов протянул руку.

— Здравствуйте, здравствуете. Правда, думал увижу самого Аркадия, но, конечно, очень рад я вам. Иван Дмитриевич, — представился он. Василий ощутил силу его рукопожатия.

— Василий. — Он ожидал увидеть тщедушного бюрократа, но перед ним стоял подполковник лет шестидесяти, с волевым лицом, выцветшими синими глазами и худощавым жилистым телосложением.

— А это — капитан Архипов, помощник. Они поздоровались.

— Ну, — Литвинов указал на стулья, — что привело вас ко мне? Василий покосился на капитана, не стесняясь, но чувствуя некоторое неудобство.

— Я только что приехал, — начал он, — из Бишкека. Отец говорил, что вы можете помочь с работой. Конечно, если я помешал, то…

— Нет, нет, — поспешил Литвинов. — Вы армию отслужили?

— Да, конечно. Погранвойска. — Василий попытался проникнуть сквозь эти, подернутые дымкой глаза, но не смог.

— Хорошо, — медленно проговорил Литвинов, постукивая пальцами по столу, на котором лежала всего одна папка. — Вам есть где жить? Василий покачал головой.

— Ладно. Архипов, отведи в общежитие, завтра на медкомиссию, а потом к Степанову, в ППС. Послужишь немного, а там посмотрим.

Архипов кивнул, соглашаясь, словно это касалось в первую очередь непосредственно его.

— Не будем строить догадок, — сказал Литвинов, когда Василий поднялся. — Но если кровь та же, то у тебя все получится. Желаю удачи.

— Спасибо, Иван Дмитриевич. Я вам очень благодарен.

— Ничего, приступай. Степанов — мужик нормальный. Сработаетесь.

Василий вышел вместе с Архиповым, вид у которого был весьма озабоченный. В руке он держал серую картонную папку с надписью «Дело». Они поднялись еще на один этаж и вошли в кабинет с табличкой «Архипов».

— Так значит, из Бишкека? — рассеянно спросил Архипов, накручивая диск телефона.

— Оттуда, — ответил Василий.

— Как там?

— Жарко. Намного жарче, чем здесь. Русские в положении негров, денег нет, зарплаты не платят, законов никаких не существует…

— Да… — протянул Архипов. — Но ты не смотри на наш блеск, наверное уже увлекся. Скоро узнаешь, что за этим стоит, — он похлопал по серой папке. — У меня, вот, позавчера человек исчез. Был и нет. Девушка, пятикурсница. Не знаю даже, откуда начать…

Телефон, наконец соединился.

— Алло, это Архипов из областного. К вам человек придет, Батурин фамиилия. Поселите сегодня же… Да… Спасибо. — Он повесил трубку. — ну вот, одно дело сделано. Завтра утром придешь сюда, на втором этаже — отдел кадров, возьмешь направление на медкомиссию.

— А ее долго проходить? — спросил Василий.

— Дня два, если у тебя все нормально. Не больше. А затем, ко мне, я познакомлю со Степановым. — Он достал клочок бумаги и записав название улицы с общежитием, протянул ее Василию. — Найдешь? Это рядом.

— Да, да, спасибо.

Василий попрощался и с ликующим сердцем вышел на улицу. Все оказалось не так сложно, как он себе представлял. Вспомнилось отцовское — хорошие люди должны помогать друг другу.

Чем же я ему помогу? — вдруг подумал Василий, поджидая, пока громыхающий трамвай в облаке удушливой пыли прокатится мимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры