Читаем Фестиваль полностью

За два дня концертов Клаус прилично устал – сегодня он хотел сократить исполнение музыкальных произведений до минимума. К тому же ему хотелось простого человеческого общения, диалога с залом на вербальном уровне, ему хотелось, чтобы эти зрители, сидящие со всех сторон, обычным языком, а не с помощью аплодисментов, выразили ему свое восхищение, чтобы он смог почувствовать искреннюю любовь всех этих по большому счету чужих ему людей с разными характерами, материальным положением и социальным статусом, но объединенных одной страстью – к музыкальному авангарду.

– Дамы и господа, сегодня я намерен исполнить несколько ваших сокровенных желаний. Пожалуйста, называйте самые любимые ваши произведения из моего репертуара, и я со своими музыкантами тотчас же их исполню.

В зале воцарилась грустное молчание.

– Что он несет? – в ужасе спросил за кулисами Иван Григорьевич Валерию. – Разумеется, никто не знает и не помнит ни одного названия из его музыкального бредового багажа. Слушай, надо что-то делать, иначе он может обидеться.

Валерия так сильно наморщила лоб, что несколько небольших морщин как бы переехали с него на ее миниатюрный, чуть вздернутый носик:

– Надо срочно раздобыть программку первых двух дней, там должны быть указаны все названия музыкальных опусов.

– Деточка, бегом за программкой! Ищи, где хочешь! Как найдешь – пулей в зал. Вот тебе немного денег – пусть кто-нибудь из зала закажет этому идиоту свое любимое произведение.

Клаус тем временем обиженно осмотрел зал слева направо, потом – наоборот – справа налево, затем снял запотевшие очки, протер их специальной замшевой тряпочкой и опять водрузил на нос.

– Толстый, сыграй мне полонез Огинского! – закричал кто-то из зала.

Тут же его перебил другой голос:

– Венгерский танец Брамса давай! Венгерский танец Брамса!

Публика в растерянности зашумела, но окончательно была выведена из равновесия визгливым криком:

– Волки позорные, «Мурку» сбацайте!

С места вскочил старший Гастарбайтер и настойчиво затряс указательным пальцем правой руки, обращенным в сторону последней реплики, посылая проклятья в адрес невидимого хулигана на немецком, русском и ряде других иностранных, малоизвестных языков мира.

Запыхавшаяся Валерия, вбежав в зрительный зал с программкой в руке, стала судорожно рыскать глазами по рядам в поисках какого-нибудь знакомого лица. Увидев лысого коренастого мужика, она вспомнила, что несколько раз видела его в служебном офисе на Арбате.

– Послушайте, товарищ… – обратилась она вкрадчивым голосом, пробравшись к нему, с трудом перешагнув через чьи-то ноги.

Лысый мужик ничего не ответил.

– Товарищ, я к вам обраща… – Девушка смолкла на полуслове. Ее удивил тот факт, что и сам лысый, и находящиеся с ним по левую сторону еще человек десять-пятнадцать сидят с закрытыми глазами. – Уважаемый, проснитесь. – Она провела по гладкому черепу влажной рукой.

Мужик вздрогнул и открыл глаза:

– В чем дело?

После позавчерашнего концерта Юрий Иванович Воронин получил от сотрудников своего ремонтно-строительного управления массу благодарственных откликов. Всех поразила в первую очередь не столько сама прослушанная музыка, сколько манера восприятия ее их руководителем.

– Никогда бы не подумал, что Юрий Иванович – у нас этот… как его… эстет, – сказал тогда после первого дня фестиваля начальник участка Платонов.

Сегодня «эстет», прихватив с собой подружку маляршу, опять собирался погрузиться в пучину эротических воспоминаний под музыку.

Валерия, в двух словах объяснив ситуацию, протянула программку главному инженеру.

– Нет, я не могу… – начал отказываться Воронин, но девушка не отступала:

– Ну, я вас очень прошу!

– Ну, хорошо, хорошо… – Юрий Иванович живо оглянулся и, свистнув с помощью двух пальцев и ротовой полости, замахал кому-то руками. – Витя, Сидорчук! Иди сюда!

Подошедший детина с огромным удовольствием и вниманием прослушал совместные пояснения Воронина и Валерии. В результате, так ничего и не поняв, он в сердцах грязно выругался матом и, расстроенный, пошел к выходу из зала.

Простояв без дела все это время, Клаус уже начал нервничать и расстраиваться:

– Вы знаете, мы вам сыграем мою элегию номер восемь. Меня часто после концертов просят ее повторить. Согласны?

Зал ответил композитору разношерстным гулом.

– Согласны… – вслух решил Гастарбайтер и пошел от микрофона к дирижерскому пульту.

Обращаясь к музыкантам, он сказал им, вероятно, что-то приятное – они заулыбались и, похватав инструменты, приготовились работать.

Через секунду оркестр грянул всей своей мощью, разбудив задремавшего в ногах у контрабасиста колдуна Кулебякина. Кулебякин встал, протер красные воспаленные глаза руками и, ничего не поняв, через мгновение опять улегся, но на сей раз уже в ногах у очаровательной виолончелистки. Та интеллигентно убрала ноги чуть правее, чтобы колдуну было удобнее лежать.

– Спасибо, красавица ты моя ненаглядная, – поблагодарил он.

– С тебя бутылка, дядя, – вежливо сообщила виолончелистка.

– Хорошо, хорошо, – согласился колдун и тут же захрапел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Старые долги
Старые долги

Детективно-приключенческий роман «Старые долги» из серии «Спасение утопающих» Фредди Ромма. Сыщик Андрей Кароль – не выходец из силовых структур, детективом его сделала жизнь. Ему под силу самые сложные расследования. Но кто мог подумать, что однажды помощь понадобится ему самому? И всё потому что не смог остаться равнодушным, когда машина депутата Думы сбила двух женщин и понеслась давить детей. И теперь против него слепая сила закона, которая не разбирается, почему неизвестный стрелял в машину депутата, а обрушивает обвинение на того, кто выступил против власть имущих. Дизайнер обложки – Татьяна Николаевна Наконечная.

Владимир Сергеевич Комиссаров , Мери Каммингс , Олег Вячеславович Овчинников , Фредди А Ромм , Фредди Ромм

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная сказка / Юмористическая проза / Прочие Детективы