Читаем Фестиваль полностью

– Понятно. Со своей стороны я тоже могу порекомендовать пару людишек с конкретными способностями и возможностями. Ну, а антураж офиса возложим на каких-нибудь очаровательных девчушек посимпатичнее. Я думаю, у нас будет из кого выбрать. Теперь – транспорт. Пока Сан Саныч не вооружил нашу организацию железными конями, я бы хотел выклянчить у тебя на денек-другой какую-нибудь тачку.

– Темно-синяя «Вольво» стоит у подъезда, за рулем тот самый Виталик, о котором я уже говорил. – Иван Григорьевич хитро прищурился, ожидая реакции, но ее не последовало.

– Сбор завтра в 11.00 в кабинете министра на седьмом этаже. Вот точный адрес, – Сергей размашистым почерком черканул на листе бумаги, – там и отсмотрим все кандидатуры.

– Шампанское пить будем? – спросил Райлян.

– По поводу?

– По поводу начала активных мероприятий.

– Шампанское пить не будем ни по поводу, ни без повода. В силу сомнительности и абсолютной ненужности этого процесса. Ты же, Иван Григорьевич, я слышал, совсем не употреб ляешь.

– Я пошутил.

– Хорошая шутка, надо запомнить. При удачном сочетании и расположении звезд на небе я напомню тебе о ней… месяца через четыре. Вот тогда – может быть.

– Сергей Сергеевич, маленький презент. – Райлян выдвинул верхний ящик стола и достал оттуда небольшой диктофон.

– Для получения первого интервью у величайшего боснийского композитора? – догадался Сергей.

– И чтобы он при этом не догадывался, что у него берут интервью. Это сверхчувствительный аппарат, при записи его можно держать в кармане пиджака или брюк на расстоянии не более пяти метров. – Иван почему-то покраснел.

– О-о, вы начинаете меня технически вооружать, уважаемый. А нет ли у вас чего-нибудь посущественней… ну, например, крупнокалиберного пулемета?

– Есть, – неожиданно серьезно ответил Райлян.

Сергей успел заметить, как напрягся взгляд Ивана Григорьевича, как мигом зачерствели очертания его рта. Иван выхватил из кармана огромную пластмассовую расческу и стал судорожно водить ногтями правой руки по ее плотно прилегающим друг к другу упругим зубцам.

– Я, пожалуй, поеду.

– Подожди. – Иван Григорьевич нахмурился. – Тебе правда что-то необходимо для безопасности из оружия?

– Нет, что ты. Извини, у меня просто вырвалось – глупость сказал.

– Хорошо, – спокойно согласился суперагент, – не надо – так не надо. Пойдем, я тебя провожу, заодно дам инструкции Виталику.

Глава четырнадцатая

Полдня Флюсов с Райляном, сидя за огромным министерским столом, проводили комплектацию штата своей новой полусекретной организации. После консультации с Бизневским выяснилось несколько особенностей, которые было необходимо соблюсти, набирая людей на работу. Девушки в офисе должны были уметь разговаривать на иностранных языках, поскольку предполагалось, что офис, кроме российских граждан, будут посещать и иностранцы. Кроме того, имелся еще целый ряд ограничений, который компаньоны ввели для себя сами.

Пообщавшись с без малого двумя десятками соискательниц, они остановили свой выбор на скромных миловидных девушках: Ане – она в совершенстве владела немецким языком, Тамаре – она знала итальянский, Наташе – легко изъяснялась на английском и Валерии – ее коньком был французский. Кроме того, на работу личным секретарем генерального директора была назначена Света, Гале же была поручена вся деятельность, связанная со взаимодействием с прессой. Заместителем генерального директора был утвержден старинный приятель Флюсова – некто Сергей Козик, в целях экономии средств на него же была возложена обязанность возить на автомобиле Сергея Сергеевича.

При собеседовании Райлян, кроме всего прочего, интересовался даже мельчайшими фактами биографии, призывно заглядывал в глаза, пытаясь уловить какие-нибудь недомолвки, Флюсов же ориентировался на первое впечатление и почти каждую девушку просто просил улыбнуться.

– Русских мыслителей всегда занимала улыбка, – кратко пояснял он.

Джокондовской таинственности явно всем не хватало; девицы улыбались скромно и незатейливо.

– Какие они все милые! Жаль, что нельзя раздуть наши скромные штаты до размеров Соединенных Штатов Америки, – сказал Сергей, умилившись неровным рядом зубов последней из них.

Извинившись перед теми, с кем ближайшее время он не сможет идти к светлым идеалам музыкального искусства по разным обстоятельствам, и пожелав им успехов и всего самого наилучшего, Флюсов пригласил оставшихся в огромном пространстве кабинета присесть.

– Подписание трудовых договоров и решение остальных формальных вопросов возлагается на господина Козика. Он введет вас в курс дела, предоставит всю необходимую информацию. С каждой из вас я сегодня попозже побеседую, а официальная работа начинается завтра с девяти утра. У меня, собственно, все. А к вам сейчас по вопросам режима обратится мой заместитель по безопасности Иван Григорьевич Райлян.

Ваня быстро вскочил со стула и, кивнув полковнику Сопылову, старшему офицеру Виталику и человеку без имени – Ниндзя, также находящемуся здесь, начал читать по бумажке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Старые долги
Старые долги

Детективно-приключенческий роман «Старые долги» из серии «Спасение утопающих» Фредди Ромма. Сыщик Андрей Кароль – не выходец из силовых структур, детективом его сделала жизнь. Ему под силу самые сложные расследования. Но кто мог подумать, что однажды помощь понадобится ему самому? И всё потому что не смог остаться равнодушным, когда машина депутата Думы сбила двух женщин и понеслась давить детей. И теперь против него слепая сила закона, которая не разбирается, почему неизвестный стрелял в машину депутата, а обрушивает обвинение на того, кто выступил против власть имущих. Дизайнер обложки – Татьяна Николаевна Наконечная.

Владимир Сергеевич Комиссаров , Мери Каммингс , Олег Вячеславович Овчинников , Фредди А Ромм , Фредди Ромм

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная сказка / Юмористическая проза / Прочие Детективы