Читаем Fifty Grand полностью

I went back into the living room, nodded to Jack.

Adios, Señor Jack,” I said with a cheerful voice.

“Bye,” Jack said absently.

“María, is that María? María, are you leaving?” Paul yelled from upstairs.

“Sí, señor,” I said.

“Could you come upstairs for a sec?” Paul asked.

“I’ll go with you,” Jack said, springing from his chair.

We went up together.

Paul was still on the phone. He was grinning. He gave Jack the thumbs-up.

“Shit. What’s the word?” Jack asked anxiously.

Paul put his hand over the receiver.

“I’m on hold, but the word is good. As far as I can see it’s a minor fuckup, nothing more. They’re pushing the picture back a couple of weeks. Studio space in Vancouver is at a premium and Focus doesn’t want to overpay, so we’re waiting for the next lull. Walter says it’s going to be a four-week push back, not more, give everyone more time to rehearse and you to get working on those pecs.”

“It’s not off?” Jack said, his voice trembling.

“Fuck no. It’s not off. Look, buddy, that’s why I told you not to read the trades. Let me and Stevie handle everything. All you have to do is learn your lines, bulk up, and grow a mustache. Don’t Google yourself and don’t read the trades. You blow everything out of all proportion.”

“So it’s happening?”

“Yes.”

“Fuck!” Jack said with boyish delight and punched his fist in the air. He was happy for about two seconds before doubt seized him again.

“You’re a hundred percent sure? Tell me the truth,” he asked.

“This movie is happening, man. You’re on your way to the A-list, baby.”

Jack stuck out his hand and Paul gave him a complicated handshake.

“Oh, man, that’s just great, that’s just great,” Jack said.

Paul grinned. “Listen, Jack, I need to talk to María here for a minute, you go back downstairs,” Paul said.

“Bob’s down there,” Jack said in a whisper.

“Oh shit, has he been talking about Pebble Beach?”

“St. Andrews. But he mentioned The Hobbit.”

“Holy shit. Get back down there and agree with everything he says and talk about how great Peter Jackson looks now that he’s lost a few pounds.”

“I will.”

“And Jack, please don’t panic and don’t talk about the movie to anybody.”

“Nobody,” Jack said and zipped his mouth comically.

“I’m serious, Jack. Make like Clarence Thomas in oral argument.”

“I don’t get the reference but I’ll be good,” Jack said, punched Paul on the arm, and went downstairs. When he was gone, Paul leaned in close. “María, did Esteban tell you to, uh, leave the…”

Sí, señor, it’s in the usual place. Downstairs bathroom cabinet.”

Paul grinned. “Great, and listen, speaking of Vancouver, I’m going to need some of that quality hemp Esteban gets.”

“Sí, señor.”

“You know what I’m talking about?”

Sí, it is fresh in today.”

“Great,” Paul said, and with a big show he reached into his sweats, produced his wallet, and gave me a twenty-dollar bill. I put it my pocket and as I turned he patted me on the ass.

I turned again, furious. “Señor!”

Paul grinned. He looked like a Yankee in a Cuban newspaper cartoon.

“Hey, don’t señor me. Come on, you’re not bad-looking, María, I won’t take it for free. You wanna drop by this afternoon?” Paul asked.

“I don’t understand.”

“Sure you do. Esteban says we can get anything we want.”

“Ah, no. You are mistaken. I am not one of those girls, señor,” I replied.

He frowned and then nodded slowly. “Ahh, I see what you’re saying. Look, it doesn’t have to be anything formal. Just come by, you don’t even have to tell Esteban, this could be just between you and me. Ever tried that fucking Jap ice? Blow your mind.”

“No, señor.”

I could tell that Paul wasn’t used to getting no for an answer. All residue of his smile faded like the last ration of condensed milk in the coffee cup.

He leaned close, put his hand behind my neck, squeezed slightly. “I’ll make it worth your while,” he whispered in my ear.

Señor, I have to-”

Paul tightened his grip. “More than worth your while.”

The curve of the staircase. Jack’s voice. Paul’s breath. The hold music coming from the phone.

Lightness.

Nausea.

The lipstick I’d put on for Jack, not you.

His fingertips greasy like yucca plant, his breath closer.

And I didn’t want to hit him, I just wanted to dissolve, to slide out of his grip, down through the carpet, down through the floor…

“Seriously, you and me and that Ice Nine, greatest fuck you’ll ever have-”

“Hi, sorry about that, Paul. Paul, are you there?” the voice on the phone said.

Paul let me go. When I got outside I crumpled the twenty and threw it away.

“Cabrón,” I said, and barring some surprising development with Mrs. Cooper either Esteban or Mr. Paul fucking Youkilis was going to be giving me a lot more than twenty fucking dollars.

<p>10 THE LADY FROM SHANGHAI</p>

A bus stop. Mountains to the west and east. A spear of cloud in a cobalt sky. The road a straight line running through woods on either side of a broad valley. The outskirts of Fairview to the south, nothing but forest to the north. Forest all the way to Canada.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер