Читаем Fifty Grand полностью

The sound of a chain saw.

I have changed again. This time black jeans, a white blouse, and a blazer that Angela left behind. I have combed my hair and taken the slump from my body language.

Like Jack, I too will be performing.

From the direction of Fairview the bus comes.

It stops but the driver doesn’t open the door. He points at his watch and mouths the word early.

Sí, amigo, and if I were one of those tall trophy wives on Pearl Street-

Not that they’d ever ride the bus.

A sound behind me. A Mexican laborer carrying sticks. He puts them down, walks a little into the forest, and relieves himself against a fir tree.

“Come on,” I mouth to the driver but he shakes his head.

Oh, America, you’re making it too easy for me.

Seconds go by. The cool sun. The idling bus. The sound of streaming piss.

When it’s exactly five minutes past, the driver pushes a button and a compressor releases its hold on the door.

A hiss of air. The smell of AC, coffee, people.

The laborer catches my eye. An older man. Not his first time over the border. I suddenly see his whole trajectory: a crossing in Juárez, a night journey through west Texas; a lecture in vulgar street Spanish from Esteban or a punk overseer just in from East L.A.; and then work all day until the sun goes down. Sleep in the Wetback Motel or some dive in Denver, up and work again.

A look passes between us.

A look of recognition.

Life is hard.

No fucking kidding.

The man nods. I nod back.

“Gittin’ in, miss?” the driver asks impatiently. I step onto the bus and leave five quarters. Exact change. I don’t wait for the ticket. I walk to the last row and take a seat. Six or seven passengers. I see them but I don’t see them. They don’t see me, either. Who does ride the bus in this town? Kids, DUI repeat offenders, foreigners. The door closes, the clutch slips, we shudder forward.

Ten minutes pass. Houses appearing through gaps in the trees.

I look for numbers on mailboxes. I spot 229 almost immediately and hunt for a way to stop the vehicle. I see a cable that runs along the window. I pull it and a bell rings and the bus comes to a halt at the next stop, a full kilometer up the road.

I stand, walk to the front.

“Thank you,” I say to the driver.

“Uh-huh,” he replies.

I exit. The bus moves away.

Back to 229. A two-story with four or five bedrooms, set off the road. Wooden deck running all the way around it, rusting iron sculptures littering a small garden. The trees big and oppressively close.

The path. The porch. Neat piles of raked golden leaves. A knocker shaped like a border collie’s head. I rap it. Clunk of boots. Door opens. Young man, twenty-five, jeans, black sweater, pale Asiatic features, a suspicious look. Huge. What do they put in the water out here?

“We never contribute to solicitors,” he says.

“I’m from Great Northern Insurance, I’m here to talk to Mrs. Cooper, if I may,” I state quickly.

The man frowns, hesitates, opens the door wider. “Is this about the accident?” he asks.

“Yes.”

“You better come in.”

The house is dark, cool, and smells of vinegar. Mahogany paneling, stone tiled floors, a few more of the ugly metal sculptures. I follow the man into a small cluttered living room. Hummel figurines, crystal animals, Indian tapestries, a beautiful worn rug hanging over the brickwork at the chimney, Chinese-style screen prints on the other walls. An oval ball in the middle of the mantel.

“My mother,” the man whispers, obviously referring to a white-haired woman sitting in front of a very large TV. A quiz show is on, people jumping up and down.

“I’m Jimmy,” he says.

“Inez Martinez,” I say, offering him my hand.

He shakes it firmly and quickly lets go.

“Mom, there’s a lady here to see you about the accident,” the son says. He repeats the statement but the woman is rapt in the show. This happens two more times and finally Jimmy resorts to turning off the set with a remote control.

Mrs. Cooper looks in my direction. She’s a seventy-year-old Chinese woman in a beautiful blue floral dress. Trim, neat, tiny. She has an ethereal quality about her that sometimes you find in the dying or in junkies.

“Mom, there’s a lady here to see you,” Jimmy says.

“I was watching that,” Mrs. Cooper protests.

Jimmy shrugs and rolls his eyes at me.

Over to you, Mercado.

Gentle voice. Fake smile. “Mrs. Cooper, I’m Inez Martinez from Great Northern Insurance,” I say, enunciating the words the way they taught us in English elocution class-our goal seemingly to sound like American actresses from the 1930s.

“Yes?” Mrs. Cooper says, looking at Jimmy as if she’s being sold down the river or carted off to that nursing home her son is always going on about.

“I’m eighty-one and I’ve never had an accident,” Mrs. Cooper says.

“Eighty-one? I thought you were in your early seventies,” I tell her, truthfully. With Americans, I realized, it was very hard to tell.

Mrs. Cooper smiles.

“Would you like anything to drink, Miss Inez?” Jimmy asks.

I can’t resist. “Do you have any orange juice?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер