Читаем Фиксер полностью

— Возможно, Айви что-то знает, — произнесла я, обдумывая ситуацию в попытках взглянуть на неё с другой стороны. — Она не станет рассказывать мне о подробностях, но я могу спросить.

— Правильно, — голос Генри похолодел. — Потому что разговор с твоей сестрой всё исправит.

Вивви перевела взгляд с Генри на меня.

— Тэсс?

Вивви доверяла Айви — ей нужно было доверять хоть кому-то.

— Генри, — выпалила я. — На пару слов?

Мы сделали несколько шагов в сторону от остальных.

— Вивви прошла через ад, и теперь она рассчитывает на то, что Айви всё исправит, — я надеялась, что Генри меня поймет. — Ты не можешь отнять у неё эту надежду.

— Вивви пришла за помощью не к твоей сестре, — возразил Генри. — Когда она увидела статью в газете, она пришла к тебе.

Я сглотнула, стараясь не чувствовать давящей тяжести этого факта.

— Она доверяет Айви.

— Возможно, ей не стоило бы.

Я шагнула к нему.

— Это дело не касается какого-то непростительного греха, из-за которого ты ненавидишь мою сестру…

Генри сократил то крохотное расстояние, что всё ещё разделяло нас.

— Мой отец умер не в автокатастрофе, — Генри понизил голос и прошептал эти слова мне на ухо. Я почувствовала, как его губы коснулись моей щеки. — Он покончил с собой, а мой дедушка нанял твою сестру, чтобы скрыть это.

Я замерла. Я читала статьи о смерти отца Генри. О несчастном случае.

— Твоя сестра разыграла аварию, — продолжил Генри. — Подкупила тех, кого было нужно, и выпустила в свет нужную историю. Моя мать не знает об этом, — Генри всё ещё находился так близко, что я чувствовала его дыхание на своём лице. — Я тоже не должен был знать. Но я знаю, Тэсс. Знаю.

Я представила, каково было хранить такой секрет, каково было наблюдать за тем, как его семья оплакивает отца, и знать, что он сам отнял у себя жизнь.

— Каждый день я просыпаюсь и лгу всем, кто мне дорог. Я не могу разозлиться. Не могу спросить, почему. Я — соучастник. Она сделала меня соучастником.

У судьи Маркетта была проблема, — когда-то сказала я Айви. — Ты её решила. На что она ответила: Что-то вроде того.

— Я же говорил, — сделав шаг назад, произнёс Генри. — Фиксеры отлично умеют прятать концы в воду. А твоя сестра — практически мастер своего дела.

Самоубийство отца Вивви не попало в газеты.

— Чтобы ни сделала Айви, — мне едва удалось выдавить эти слова, — это твой дедушка нанял её для этой работы.

Как он мог ненавидеть Айви, но не своего дедушку?

Потому что так было проще. Потому что он потерял отца. Потому что он хотел кого-то винить.

— Мы с дедушкой никогда этого не обсуждали, — коротко произнёс Генри. — И уже не обсудим.

<p>ГЛАВА 42</p>

Остаток уроков я провела, словно лунатик — слепо дрейфуя по коридорам. В моей голове царил кавардак — вопросы, которые я не хотела задавать, спутались с мыслями, которые мне никак не удавалось выбросить из головы.

Фотография. Благотворительный вечер. Президент собирается выдвинуть кандидатуру Пирса. Айви.

Через пять минут после начала моего последнего урока меня вызвали в кабинет директора. Я понятия не имела, что такого я могла сделать, чтобы заслужить его внимание. Я начала было готовиться к очередному раунду игры «Джон Томас Уилкокс хочет, чтобы шкафчик Тэсс обыскали», но поймала себя на том, что меня не слишком-то волнует ни Джон Томас, ни директор Рэлей, ни продолжение моей учебы в Хардвике.

— Тэсс, милая, — миссис Перкинс поприветствовала меня улыбкой. — Они тебя ждут. Сразу же иди в кабинет.

Они? Не успела я обдумать это, как дверь кабинета директора открылась, и из него вышел директор Рэлей.

— Тэсс, — произнёс он. — Отлично.

Отлично? Обычно я вызывала у этого человека другие эмоции.

— Проходи, проходи, — произнёс он. Стоило мне зайти в его кабинет, я поняла, почему настроение директора так резко переменилось.

— Тэсс, — Джорджия Нолан поприветствовала меня поцелуем в щеку. Я замерла. Из угла кабинета за нами непоколебимо наблюдал один из личных охранников президента. — Прости, что застала тебя врасплох, — продолжила Джорджия, — но у меня была назначена встреча с директором в связи с приближающимся аукционом Хардвика, и я решила проверить, как ты, — она сжала мою руку. — На прошлой неделе ты выглядела расстроенной.

Я мельком взглянула на директора, выглядевшего жутко довольным собой за то, что ему удалось выполнить просьбу Первой Леди. Наверное, он бы перевязал меня ленточкой с маленьким бантиком, будь у него шанс угодить ей ещё больше.

— Всё в порядке, — ответила я, концентрируясь на Джорджии. Она цокнула языком.

— Ты действительно похожа на свою сестру, — сказала она. — Ещё одна Айви, не думаете? — спросила она у директора.

— Безусловно, — нотка напряжения в голосе директора дала мне знать, что он был вовсе не так рад нашей схожести, как Первая Леди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фиксер

Похожие книги