— Только и всего? Конечно, согласна. — Она не видела подвоха в его предложении. Что бы он ни показал, это только поможет ей сделать отчет более детальным.
— Не торопись, Принцесса, — предупредил он. — Когда наступит моя очередь, ты будешь выполнять все мои приказания. Без возражений. Если я скажу «Мы поедем на лошадях», ты беспрекословно сядешь в седло.
Тейлор ослепительно улыбнулась и протянула руку:
— Идет.
— Отлично, — сказал он, пожимая ее ладонь.
Потом Джей Ти улыбнулся ей в ответ, и от этой улыбки ее благодушие почему-то исчезло. И тогда девушка поняла, что он только что выиграл какое-то очень важное очко, о котором она даже не подозревала.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Просыпайся, Принцесса, пора на экскурсию.
— Проваливай, — пробормотала Тейлор, натягивая простыню на голову.
— Я не уйду, и прятаться бесполезно, — сказал Джей Ти и включил ночник.
Из-под простыни послышалось тихое сопение, которое ясно давало понять, что с этой женщиной надо действовать более решительно. Сорвав с нее простыню, он увидел восхитительное зрелище. Она лежала, свернувшись калачиком, повернувшись к нему спиной. Мужские шелковые трусики обтягивали бедра. Он хмыкнул, увидев их: женщина, которая носит пояс, чулки и бикини под строгим платьем, на ночь надевает мужские трусы! И майку без рукавов. Правда, очень тонкую.
Джей Ти потрепал ее за волосы.
— Вставай, дорогуша.
— Черт возьми! Выключи свет, — воскликнула девушка. Она огляделась, и ее пухлые губы искривились так, что ему захотелось тут же поцеловать их. — Где мое одеяло?
— Догадайся. Ты, как я погляжу, не любишь вставать по утрам?
— Да, особенно когда на улице еще темно. — Встав на колени, она высматривала свою простыню. — Сколько сейчас времени?
— Два часа.
Она уставилась на него, усевшись на пятки.
— Два часа утра? Ты что, ненормальный?
— Мы же с тобой заключили сделку, помнишь?
— Какую сделку? О чем ты говоришь?
Наслаждаясь ее замешательством, он стоял со скрещенными на груди руками.
— Я говорю о нашем с тобой соглашении. Которое мы заключили вчера вечером. Мы пожали друг другу руки и все такое. Помнишь?
— В такой час я даже имени своего не помню, а ты о какой-то сделке. — Увидев лежащую на полу простыню, она наклонилась и подняла ее. — Уходи, Ричмонд. Мне сейчас не до шуток.
Он выхватил простыню из ее рук и отбросил на середину комнаты.
— Ну уж нет! Я помогаю тебе с исследованием, а ты, в соответствии с нашим соглашением, повинуешься мне. Без возражений. Ну что, вспомнила?
Лишившись простыни, она снова свернулась калачиком посередине кровати и накрыла голову подушкой.
— Нет! Не в два же часа. Приходи в шесть. Нет, лучше в семь. Моя память тогда будет значительно лучше.
— Похоже на то, что все-таки придется тебя уговаривать. — Он выхватил подушку и, подхватив девушку на руки, поднял ее с кровати.
Тейлор замахала кулаками в воздухе.
— Оставь меня в покое! Я не согласна на экскурсию посреди ночи!
Он опустил ее на пол, но встал между ней и кроватью.
— Предоставляю тебе право выбора — и помни мою доброту! — так пойдешь или переоденешься?..
Девушка окончательно проснулась, только сейчас вспомнив, во что была одета. С отчаянным криком она зарылась в постельное белье, как мышь в нору. Потом выглянула оттуда.
— Убирайся!
— Ну, если ты настаиваешь… Но я вернусь, и надеюсь, что к тому времени ты будешь одета. — Он направился к смежной комнате, бросив на ходу: — У тебя две минуты.
Через минуту и пятьдесят секунд он, к своему разочарованию, нашел ее совершенно одетой, в белых брюках и просторном хлопчатобумажном джемпере. Она стояла перед зеркалом, зачесывая назад волосы, и смотрела на него.
— Хорошо, я вижу, ты готова.
Тейлор повернулась к нему.
— Можешь ты мне сказать, к чему все это? — самым деловым тоном осведомилась она.
Джей Ти остановился на пороге, подавив улыбку. Неудивительно, что она предпочитала носить туфли на высоких каблуках и строгую одежду. В спортивной одежде и без косметики она выглядела никак не старше шестнадцати лет.
— Да все к тому, что мы с тобой идем осматривать остров. Ты уже дала на это согласие.
Она уперла руки в бока.
— Надо полагать, на этом острове есть что-то такое, что можно увидеть только в два часа ночи?
— Нет, но на этом острове есть что-то такое, что мы можем сделать только в два часа ночи. Я хотел выйти пораньше, но луна еще не взошла. Пошли.
Девушка больше не спорила. Надела кроссовки и пошла за ним к выходу. Он провел ее через подвал на кухню. Все сверкало чистотой. Начищенные кастрюли и сковороды висели ровными рядами. Было видно, что шеф-повар Коламбия Хейнз правила здесь железной рукой.
Джей Ти открыл дверь, ведущую в небольшую кладовку. Одну из стен занимал ветхий деревянный стеллаж.
— Вот мы и пришли.
— Ради этой старой рухляди ты и поднял меня в два часа ночи?