Читаем Фиктивная помолвка полностью

— Ты вовсе не хочешь знать, что я думаю. Ты ведь не собираешься менять свои планы?

— Ни в коем случае. — Босс, склонив голову набок, внимательно смотрел на нее. — Хорошо, что все это произошло. Ты не была готова стать вице-президентом. Еще не готова. А это только закалит тебя.

Тейлор не сводила глаз с особняка, не желая говорить на эту тему.

— Наверное, ты посылал кого-нибудь еще на остров, правда?

— Умница, Тейлор. Да, посылал. А откуда ты знаешь?

— Я вообще хорошо тебя знаю.

— Ты не обиделась? Мне показалось, что так будет лучше. И я был прав. Мой информатор узнал Джей Ти и доложил мне о ваших… отношениях. Как только я об этом услышал, то сразу же приехал. Но, похоже, опоздал.

Тейлор склонила голову.

— Да, ты опоздал. Не будешь возражать, если я пройдусь немного? Мне надо подумать.

Босс вздохнул.

— Ты хочешь уйти из «Дэниэлз инвестмент», не так ли?

— Да, — ответила она, — боюсь, что так.

— Черт побери этого человека!

Тейлор сжала его руку.

— Не надо. Он не виноват.

— Давай по крайней мере я отвезу тебя домой.

Она покачала головой.

— Я приеду на следующем пароме. — Потом, открыв дверцу, спросила: — У тебя есть запасной ключ от особняка? Я бы хотела осмотреть его, перед тем как… он будет снесен…

— Да, конечно, — он протянул ей ключ. — Тейлор, я…

Она закрыла глаза, понимая, что он хочет, но не может сказать.

— Я тоже люблю тебя, папа. Извини, что подвела тебя.

— Ты меня не подвела. Ты не можешь этого сделать.

Глаза Тейлор наполнились слезами.

— Кажется, ты был прав, когда говорил, что я не создана для этого бизнеса.

— Нет, не создана, — согласился он. — Но ты создана быть моей дочерью. И если бы я выбирал, то выбрал бы только тебя.

Слезы хлынули у нее из глаз, и Босс неловко потрепал ее по плечу. Тейлор порывисто обняла его, и он как-то удивительно спокойно прореагировал на это. Видимо, все еще надеялся. Потом она вышла из машины и пошла к дому.

Следующие несколько часов Тейлор провела, переходя из комнаты в комнату огромного здания. Дом поразил ее своим великолепием, казалось, он взывал к тому, чтобы его правильно использовали. Она долго стояла на веранде, любуясь океанским видом, и думала о том, что произошло, вспоминала слова Джей Ти. И вдруг поняла, что Джей Ти любит ее. Иначе не было бы той ночи. Но это ничего не меняло. Скоро Босс воздвигнет между ними непреодолимую стену. Если только…

Если только она что-нибудь не придумает.

Тейлор закрыла дом и пошла через лес к пристани. По дороге к ней пришло неожиданное решение, а когда она поднялась на паром, то уже знала, что будет делать. Тейлор улыбнулась. Может быть, она все-таки унаследовала частичку безжалостной решимости своего отца.


Через четыре недели все было готово. Четыре долгие недели!.. Джей Ти звонил каждый день, а в первую неделю даже каждый час, но Тейлор отказывалась разговаривать с ним. Она просто не могла — до тех пор, пока не выполнит то, что задумала. Но будет ли он ждать? Или махнет на нее рукой и их любовь умрет до того, как она сможет довести все до конца?

И вот наступил тот день, когда она решила вернуться на остров. Тейлор позвонила Джей Ти и попросила встретить ее. Она прибыла с двумя рабочими и грузовиком.

Джей Ти ждал ее у причала. Ей хотелось броситься к нему в объятия, но она сдержалась — холодно улыбнулась и велела рабочим ехать в селение и остановиться у домов, купленных Боссом.

— А где устанавливать знак? — спросил водитель грузовика.

— Прямо у коттеджей.

Она стояла и наблюдала за работой, видя, как вокруг начали собираться местные жители. Они были настроены явно враждебно. Джей Ти встал между ними и Тейлор. Чтобы защитить ее? Или подлить масла в огонь?

Спустя двадцать минут закрытый полотном знак был установлен. Тейлор сдернула покров, не дожидаясь фанфар.

Наступило гробовое молчание.

— Что это значит? — спросила женщина с ребенком на руках. Маленький мальчик держался за ее юбку.

— То, что написано, — холодно отрезала Тейлор.

— А что там написано? — спросил мальчик у матери.

Откашлявшись, женщина прочла:

— «Будущая школа Элизабет Жермен». Это правда?

— Что происходит, Тейлор? — спросил Джей Ти.

Она повернулась к нему.

— Ты сказал, мне выбирать, я и выбрала. — Потом обратилась к рабочим: — Следующий знак установите возле леса, у дороги. Поставьте его так, чтобы отовсюду было хорошо видно.

Пока рабочие устанавливали второй знак, вокруг них уже собралась порядочная толпа — слухи в маленьких селениях распространяются со скоростью пожара. Тейлор сдернула покрывало, в толпе раздался смех.

— «Будущий заповедник дикой природы Боссвелла Дэниэлза», — прочитал кто-то вслух. — Интересно, а Босс знает об этом?

— Босс и дал команду на все это, — ответила Тейлор.

— А куда устанавливать последний знак, мисс Дэниэлз? — спросил водитель грузовика.

Она показала на дорогу.

— Там, внизу, у крайнего особняка.

— Опять чтобы было видно?

— Да, чтобы отовсюду было видно, — подтвердила она.

Все пошли за рабочими. Когда последний знак был установлен, Тейлор помедлила, прежде чем снять с него полотно. Неуверенно посмотрев на Джей Ти, она наконец сдернула его.

— Джей Ти, читай, — выкрикнули из толпы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза