Читаем Фиктивный брак полностью

— Но не ожидай чего-то большего, чем дружба между мной и Кордом, — предупредила Эбби.

— Разумеется, нет.

— Что-то ты слишком гладко отвечаешь, — сказала с укором Эбби. — Ты же не надеешься, что мы останемся вместе?

— Ради Бога, нет, конечно.

— Шерри! Не смотри на меня, как кошка на блюдце со сливками!

Шерри рассмеялась.

— Ты чересчур подозрительна, Эб. Я знаю, что ваш брак временный, но вот что я тебе скажу: если бы Корд Дюран был моим мужем, он бы так легко от меня не избавился.

— Хотела бы я, чтобы он был твоим мужем, — парировала Эбби.

Шерри приподняла бровь:

— И чтобы я была беременна?

— Ну… — запнулась Эбби, — думаю, нет. — Устремленный вдаль взгляд стал несказанно нежным. — Ребенок. Интересно, мальчик это или девочка.

— Ты же можешь выяснить это!

— Да, знаю, доктор Лейтон сказал мне. Я подумываю об этом.

— А что Корд говорит?

— Я… это с ним не обсуждала.

— Но по крайней мере собираешься?

Эбби вздохнула:

— Еще не решила.

Они принялись за салат из цыпленка, и на несколько мгновений воцарилось молчание.

— Корд по-прежнему отсутствует несколько ночей в неделю? — спросила Шерри.

— Ему приходится бывать в своей студии в Лос-Анджелесе.

— А как вы проводите выходные?

— Он… разбирается с делами в студии Вегаса, и… полагаю, у него есть и личная жизнь, — медленно ответила Эбби. — Я не предлагала ему проводить выходные вместе, Шерри. Он не приезжает ко мне. — Эбби заговорила быстрее. — Я понятия не имею, чем он занимается по воскресеньям, но уж поверь мне, что бы он ни делал, меня все устраивает. — Она мужественно улыбнулась. — Он имеет право делать все, что захочет.

— Весьма разумное соглашение, — пробормотала Шерри.

Эбби опустила глаза в тарелку.

— Да уж.

Если оно такое разумное, почему же она иногда задается вопросом — про себя, конечно, — как Корд проводит свои уик-энды? В первый раз он попытался провести их совместно, она отказалась. На следующей неделе она была очень занята по работе, что исключило всякую возможность для совместного отдыха. Но прошло еще две недели, и Корд исчезал в субботу утром, появляясь лишь в воскресенье вечером.

Сегодня месяц, как они женаты. Ровно месяц. Конечно, эта дата не повод для празднования, и все же это число терзало Эбби весь день и она не могла избавиться от вопроса, помнит ли о нем Корд.

— Ты выглядишь великолепно, — сообщила ей Шерри. — У тебя потрясающая фигура, и я не вижу и намека на животик.

Эбби выдавила улыбку.

— Я толстею, поверь мне, просто пока это еще можно скрывать.

— Ты уже рассказала на работе?

— Собираюсь объявить на следующей неделе. Я бы сказала и на этой, но Боб в отпуске. Ты закончила с делами в Рено, Шерри?

— Пока да. Возможно, придется через пару месяцев снова поехать, но это под вопросом. Кстати, ничего не слышно от брата Корда?

Эбби вытерла салфеткой рот.

— Думаю, Корд регулярно общается с Гэри. — В глазах у нее зажглись огоньки. — Интересуешься? — поддразнила она.

— Честно говоря, да, — сказала Шерри. — Но вспомнила я о нем вовсе не поэтому. На свадьбе он намекнул, что собирается как-нибудь приехать на субботу-воскресенье в Вегас, чтобы познакомиться с тобой поближе, и я просто подумала…

— Он сказал, что приедет? Когда?

Шерри на мгновение задумалась.

— По-моему, через месяц или что-то вроде этого.

Эбби нахмурилась.

— Корд часто упоминает Гэри, но никогда не говорил, что тот приедет так быстро. Я стараюсь избегать каких-либо домашних приемов — Шерри, надеюсь, ты понимаешь, почему. Присутствие Гэри может свести на нет наше с Кордом перемирие.

— Ты что, именно так и представляешь себе ваши отношения — как перемирие?

Эбби снова вздохнула.

— Не знаю, почему я назвала их перемирием. Нам спокойно друг с другом. Когда он здесь, он готовит, иногда — я. По правде говоря, он превосходный квартирант. В спальне и в ванной всегда убрано и…

— Квартирант, Эбби? Он же твой муж!

Эбби непроизвольно сжала кулаки, потом спрятала руки под скатерть. Ее нынешнее напряжение сильно отличалось от того, что вылилось с истерическими рыданиями. Теперь его причиной была улыбка Корда — улыбка, чудный характер, дружелюбие. Иногда ей удавалось уловить в его взгляде воспоминание, но он мгновенно отводил глаза. Несколько раз она была готова выложить ему всю правду о декабрьской ночи, но всегда ее что-то останавливало, вероятно унизительность этого признания.

— Я знаю, что он мой муж, — низким скованным голосом сказала она. — Но наш брак лишь название. И забывать об этом — только вызывать у себя лишнюю боль.

Следы легкомыслия исчезли с лица Шерри.

— Ох, Эбби, все эти разговоры о том, что это будет только дружба… Он ведь не безразличен тебе, разве не так?

— Я… он меня смущает, Шерри. Он такой добрый и заботливый, но помимо доброты и заботливости есть что-то еще, что я не могу разгадать. Думаю, это связано с тем, что происходило той… нашей ночью. Иногда я уверена, что он вспоминает о ней, и это так ужасно.

— Черт возьми, Эбби, скажи ему, что ты ничего не помнишь, — пылко произнесла Шерри. — Почему ты боишься?

— Не знаю. Я пыталась, но у меня слова в горле застревают.

Шерри потерла пальцами лоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы