Читаем Фиктивный брак полностью

— А что, сэр Томас, если мы посмотрим дом и дадим детям возможность договориться самим? — предложил он. Кстати, отличная идея! Я едва не произнесла фразу вслух.

— Эдвард? — вопросительно посмотрел на сына лорд Бэрилл.

— Ты можешь спокойно оставить меня, отец, — сказал Нед. — Мы с мисс Латимер попробуем договориться.

— О! Вот и славно, — мистер Латимер наклонился ко мне, шепнув на ухо еле слышно, чтобы не приведи боги, услышали гости: — Только не сильно наседай на милорда. Ну, не так, как ты умеешь, Эйвери!

— Конечно, отец, — с улыбкой заверила его, а спустя несколько секунд, пыхтя дымом и распахнув перед сэром Томасом дверь, отец вышел, напоследок подмигнув мне с таким видом, словно все знал и понимал заранее. Впрочем, это вполне могло быть именно так.

Когда мы остались одни, я подняла взгляд на Эдварда, выжидая, позволяя ему начать этот непростой разговор.

— Итак, — прочистив горло, произнес генерал, — ваше предложение в силе? — повторился он.

— Да. Я ведь сказала, что у вас есть семь дней на раздумье. Срок истекает завтра. А я не привыкла нарушать данное слово, милорд, хотя и не являюсь благородной дамой из вашего общества.

Он скупо улыбнулся в ответ, а затем сказал:

— Тогда я согласен.

— О! — А он прямолинеен. Приятно.

— Хорошо, — ответила по-деловому, разглядывая напряженное лицо «почти жениха». — Мы составим брачный договор, по которому я обязуюсь расплатиться по всем вашим долгам с банком. А вы, в свою очередь, даете мне свои имя и записываете в реестр фамильного древа. Причем, все должно быть официально.

Взгляд потенциального жениха потемнел. Ага! Эта часть ему не нравится. Думаю, то, что я скажу дальше, понравится еще меньше. Но у меня есть козырь в рукаве, который подсластит милорду горькую пилюлю. Его озвучу потом, чтобы хоть немного приподнять настроение Неду. Хм…странно. В своих мыслях я называла его не Эдвард, как положено, а именно — Нед. И отчего-то мне это казалось правильным. Впрочем, я отвлеклась. А ведь «почти жених» ждет моих дальнейших слов и предложений. Не стоит заставлять его ждать.

— Я надеюсь, вы понимаете, что этот брак будет фиктивным? — вот и сказала о самом главном. У Бэрилла даже лицо вытянулось от удивления. Кажется, такого пункта в договоре он и предположить не мог. Не ожидал, что я не захочу до «пока смерть не разлучит нас». А зря. И ведь дело вовсе не в его увечье. Нет. Я все давно решила. Не он, так был бы другой муж. Подходящий.

— Что?

Надо отдать ему должное. Голос генерала не дрогнул, несмотря на удивление, скользившее даже во взгляде темных глаз.

— Да. Это мои условия. Мы с вами заключаем фиктивный брак на один год. Я выплачиваю все ваши долги. Постараюсь привести в порядок ваши дела и прочее. Вы же, в свою очередь, даете мне имя и обязательно вносите в реестр рода, — сказала и замерла, глядя на реакцию мужчины.

— Вы прекрасно осведомлены, что это означает и какой это риск, — сухо проговорил он.

— Да. Вполне. Но для меня риск минимален. Я бы даже сказала, полностью отсутствует, ведь я тоже маг, милорд. Не такой сильный, как вы. Нет, мне до вашего потенциала, как до неба рукой, но дар есть, а значит, я смогу его усилить и развить…

— За счет родовой магии моей семьи, — закончил за меня мужчина.

— Истинно так, — кивнула соглашаясь.

— Мне нужна жена, — холодно проговорил Бэрилл. — Настоящая жена. И наследник.

— Еще один? — я изогнула бровь. А вот это странно. — У вас, насколько я знаю, уже есть сын. Вам мало? Или, не приведи боги, мальчик нездоров?

— Нет, — холодно проговорил Нед. — С Габриэлем все в порядке. Но мне нужен еще один сын и это не обговаривается.

Вздохнув, сложила руки на коленях.

— Пройдет год, женитесь снова и будет вам сын, или несколько. Тут, как пожелаете. Просто взгляните со стороны на наш брак. Он выгоден вам и мне. Я получу магию, вы деньги. Приведете в порядок свои дела, и… — тут я запнулась, сообразив, что едва не сказала глупость про отбор. — Мы не любим, друг друга, милорд. Это факт. Так давайте используем то, что у нас есть, во благо друг друга. А потом расстанемся. Уверена, развод оформят без нареканий, благо в нашем королевстве действуют разумные законы в плане семьи и брака. Так что, нам придется пожить всего лишь год вместе.

Ну вот, кажется, я сказала все, что собиралась. А он не рад? Удивительно. Ведь через год сможет спокойно жениться. Выбрать себе славную девушку из благородного рода, как и хотел его отец, и продолжать делать наследников обоих полов, каких только боги подарят. Не сомневаюсь, когда у Бэрилла будут деньги, его имя заиграет новыми красками и уж точно, на следующий отбор придут подходящие девицы, а не дочка торговца пряностями. Я-то думала, милорд обрадуется подобной перспективе. Но, кажется, мой «козырь» показался ему не интересным. Вот нет у него деловой жилки и все тут. Не видит своей выгоды.

— Зачем вам все это, мисс Латимер? — сухо поинтересовался Бэрилл спустя минуту размышлений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы