Читаем Фиктивный отбор полностью

— Богине виднее, — выпалила Ирда. — Хвала ей, что я покидаю отбор! Жаль только, что на празднике по случаю дня рождения альфы не побываю, — вздохнула она. — Моя горничная по секрету сообщила, что повар готовит что-то грандиозное.

В гостиную вошла госпожа Мод.

— Амари, альфа Ардвальд выразил пожелание, чтобы выбывшие остались на празднике. — Ирда радостно ахнула. — Перед отъездом вам необходимо набраться сил. Вы покинете Волчьи Клыки через два дня. А сейчас отдыхайте.

Девушки решили еще посидеть в гостиной, чтобы обсудить все ужасы закончившегося испытания. Я ушла в свою комнату, потому что не могла слушать, в каких красках они описывают страшную силу альфы. Да, сила эта действительно велика и необузданна, но ведь для того, чтобы с ней справиться, и нужна фиала.

Я вспомнила, как попалась на обман братьев и тихонько рассмеялась. От радости, потому что мне не придется изменять своему сердцу. Да, теперь, узнав правду, я бы охотно стала супругой альфы. А если при этом удастся спасти сестру, счастливее меня не было бы никого во всей Даннарии.

Вот только почему советник, то есть альфа, не сказал мне о том, что они поменялись с братом местами? Может быть, он что-то подозревает, поэтому и приглядывается ко мне? Богиня помоги! Я вспомнила, как фаворитка рассказала мне о том, что альфе известно о моих ночных блужданиях по замку…

Я обхватила себя руками, чтобы унять пробежавшую по телу дрожь. Нет, альфе ничего неизвестно, иначе он бы уже сказал о своих подозрениях. Решив пока что не волноваться по этому поводу, я снова вспомнила об испытании, о том, как мои пальцы погрузились в жесткий волчий мех, как сверкали, будто звезды, глаза альфы. Походив по комнате, я взяла бумагу и перо и улыбнулась. Кажется, мой подарок альфе будет состоять из двух частей. Надеюсь, он оценит обе.


Глава 37

Следующий день прошел в суматохе. Амари пытались обновить свои наряды, чтобы завтра, на празднике, предстать перед альфой во всей красе. Марджи громко требовала, чтобы ей позволили сорвать цветок луноцвета, чтобы украсить корсаж платья, на что госпожа Мод ответила, что когда Марджи станет госпожой Волчьих Клыков и в ее честь зацветут новые цветы, она сможет хоть венок себе сплести из них, а пока же луноцветы останутся там, где им и положено быть — в саду. Марджи надулась и, громко хлопнув дверью, скрылась в своей спальне.

Рисса и Ирда были спокойны и веселы. Ирда пыталась научить Риссу карточной игре, и веселый смех амари звонко разлетался по гостиной. Бригида и Оливия шептались друг с другом, а Фиона не выходила из своей спальни.

— Голова разболелась у амари, — пояснила ее горничная. — Всю ночь не спала, бедняжка.

Я же решила наведаться в оранжерею, про которую сегодня утром упомянула Бет. Она по секрету шепнула, что там я могу сорвать цветы гортензии, чтобы украсить ими завтра свою прическу.

Руководствуясь указаниями Бет, оранжерею я нашла быстро. Она примыкала к южной башне Волчьих Клыков. Распахнув стеклянные двери, я ахнула, шагнув в царство тепла и ярких красок. Я потеряла счет времени, любуясь разнообразными цветами и наслаждаясь пением птиц, прятавшихся в высоких кронах. Снег, видневшийся за стеклянными стенами этого уголка лета, выглядел ненастоящим.

Оранжерея оказалась большой. Я ходила по посыпанным цветными камнями дорожкам, погруженная в свои мысли. Сегодня должны были доставить посылку от мастера Морвина, и я обдумывала письмо, которым хотела сопроводить поддельный Амулет Луны, чтобы у отца не возникло подозрений в моей честности. Богиня помоги, какой же я стала лгуньей!

Не разбирая дороги, я шла и шла по тропинке, уводящей в глубь оранжереи, и изумленно ахнула, когда неожиданно ветви деревьев расступились, и ноги вывели меня к озеру. По его стальной глади величаво плыли два белоснежных лебедя. Это было так прекрасно, что у меня защипало глаза. Белоснежные создания были спокойно-безмятежны, хотелось бесконечно наблюдать за их неспешным движением.

Задумавшись, я вздрогнула, когда сбоку подошел лорд Седрик.

— Доброе утро, амари, — удивленно сказал он. Видимо, не ожидал увидеть здесь еще кого-то. — Простите, что побеспокоил вас, я сделал это не намеренно.

— Доброе утро, — улыбнулась я. — Вы не помешали, лорд Седрик. Здесь хватит места для двоих.

Кастелян улыбнулся в ответ.

— Я люблю приходить сюда. Это место так успокаивает.

— А я только сегодня открыла его для себя, но уже согласна с вами. А учитывая, что завтра в замке праздник, вам предстоит напряженный день.

— Ваша правда, амари, — снова улыбнулся кастелян. Правда, улыбка его была грустной. — К тому же, боюсь, мой подарок не будет отличаться выдумкой. Что можно подарить самому альфе и его брату? Ведь у них есть все, что они только могут пожелать. Вот мой отец умеет выбирать подарки. На мой пятнадцатый день рождения он подарил мне охотничьего сокола. Он до сих пор живет в нашем имении.

— Вчера я видела вашего отца в Вольфгрейде.

Лорд Седрик кивнул.

— Об этом я и говорю. Наверняка, он готовит что-то грандиозное. Если бы он с таким же рвением заботился о себе… — Кастелян покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика