— Вот как, — удивленно протянула я. — Хорошо, я приду. Я ведь не могу ослушаться, — добавила полушутя-полусерьезно.
— Не можете, — подтвердил советник без намека на шутку. Что-то в его голосе заставило меня внутренне насторожиться.
Стоило ли говорить о том, что, когда пришло время идти к альфе, я сильно нервничала. Даже посылка от мастера Морвина с идеально выполненным поддельным амулетом не заставила меня отвлечься от нервирующих мыслей.
— Прошу, амари Лирилия, — госпожа Мод проводила меня до личной гостиной альфы.
Я вошла в услужливо распахнутые для меня слугой двери и, увидев альфу и еще одного гостя, замерла на пороге.
Глава 38
— Проходите, леди Лирилия, — улыбнулся альфа, делая приглашающий жест рукой в сторону мягкого диванчика. — Мастер Северин любезно согласился выступить для нас сегодня, — добавил он.
Я перевела взгляд на скальда. Он пристально вглядывался в мое лицо, и мне показалось, что даже потянул носом воздух. Кивнув в качестве приветствия, сел на поставленную для него около камина скамью и взял в руки лютню. Пальцами коснулся струн, легко пробежался по ним, будто пробуя инструмент.
— Я заказал лютню у лучшего мастера Вольфгрейда, — сказал альфа, усаживаясь рядом со мной, — но не уверен, что она будет столь же хороша, как и ваша. Сожалею, что пожар забрал ее.
— На один вечер сойдет и эта, — равнодушно отозвался скальд. Альфа лишь хмыкнул в ответ на столь явную грубость.
Скальд спел несколько песен — новых, не тех, что мы слышали в таверне. Я же сидела, будто на вышивальных иглах. Неужели альфе стало известно о том, что я искала скальда?
— Я думала, мастер Северин покинул Вольфгрейд, — вырвалось у меня. Альфа услышал.
— Я попросил его прийти в замок, чтобы выступить в приватной обстановке, и он не смог отказать.
— Почему?
— Я ведь спас ему жизнь, — лукаво улыбнулся альфа. — Хоть он и утверждал, что напрасно. А вчера утром, когда он покинул Храм Луны, я едва успел нагнать его.
— А как же...
— Тише, Лири, — сверкнул альфа глазами, — слушайте. В прошлый раз нам помешали дослушать эту балладу.
Я обратилась в слух. Скальд начал исполнять ту самую балладу, которую прервал пожар в таверне.
— Браслет жемчужный — знак любви моей — запястье твое обнимает…
Меня будто что-то ударило в грудь, а потом в памяти вспыхнуло воспоминание.
***
***
Я дотронулась до своего браслета.
— …в огне их бессильно сгораю… — прошептала я последнюю строку баллады одновременно с пением скальда.
— Откуда вам известны слова, Лири? — мягко спросил альфа, пока мастер Северин перебирал струны, завершая выступление.
Краем сознания я уловила, что он назвал меня просто по имени, без привычных «леди» и «амари».
— Я… кажется, я слышала эту песню от мамы…
Нервничая, я так резко дернула свой браслет, что нить, на которую были нанизан жемчуг, порвалась, и несколько белоснежных камушков упало мне на колени. Разочарованно ахнув, я успела подхватить оставшуюся часть браслета.
Резкий звук струн заставил меня вздрогнуть.