Читаем Филин-2. Разрывая страницы полностью

Ведь я понимал, что даже если и так, то таким способом смогу оградить Далию и Розалию, а может и Стефэнию, от сильного врага, что по мощи может превосходить сильнейших ведьм великого шабаша. А если развалится союз хранителей и великого шабаша, то вторые и вовсе не станут воевать. Типа ошибочка вышла. Не виноватые мы, это все наши общие враги хранители хотели стравить нас между собой.

— Да, Леонид. Ты тоже перестанешь быть хранителем. Я это начал, а ты это можешь закончить.

Хосс хотел ещё что-то сказать, но я перебил его.

— Я в деле. Что надо делать?

Мой много раз пра-пра предок улыбнулся мне улыбкой полной гордости и хлопнул по плечу.

— Я рад, что ты нашёл любовь, за которую готов отдать всё, — по-отцовски потряс меня за плечо Хосс. — Ну, а во-первых, нам понадобится кровь трёх «В» ранговых хранителей.

Последующие несколько часов в междумирье мы провели в разговорах. Сначала Хосс рассказал мне свой план во всех деталях и подробностях, а потом, мы уже болтали обо мне.

Основатель моего рода, слушал меня внимательно и местами дико ржал, хлопая то меня, то себя по колену. При этом я частенько ловил его задумчивый взгляд, когда я рассказывал не больно увлекательные эпизоды своих приключений.

Я ничего не утаивал от Хосса, рассказывая, всё как есть. Ведь на деле, обиды или злости на предка у меня не было.

Нет, поначалу обида и злость, конечно же, были. Но потом я понял свою не совсем молодую копию в трико.

Скажи мне Хосс всё при нашей первой встречи, я бы загнался до немыслимых границ, на тот момент конечно. Наверное, я бы бросил институт и закрылся у себя в квартире, выкинув предварительно всё, что можно было бы читать. Тем самым приступив к самоуничтожению. Ни о каком тогда счастье и речи бы не шло.

Но сейчас пройдя все свои странствия, где меня помотало по многочисленным книжным мирам, я уже был другой и понимал мотивы первого хранителя книжных миров.

Мы, будто альфа и омега, сидели и болтали на каменном обломке, что медленно дрейфовал по межреальности, обсуждая начало и конец пути.

Вскоре, когда я закончил свой длинный рассказ, Хосс только поднял большой палец вверх, а потом мы опять повторили наш план, после чего он поднялся на ноги и, дождавшись пока я сделаю то же самое, обнял меня и произнёс:

— Тебе пора. Удачи Леонид. И возможно, — отстранился от меня Хосс. — А время придет, сам может, проверишь и узнаешь. Вдруг я ошибаюсь. — Хлопну он меня по плечу.

Я и слова не успел сказать, про то, то я должен узнать и проверить, как мир взбрыкнул, и я, видя чёрную пелену перед глазами, словил звонкую оплеуху.

Голова сразу же свернулась набок, а я с ходу, понимая, что нахожусь в полулежащем состоянии на диване, пнул не глядя перед собой ногой.

— Очнулся на конец-то клыкастый! — Услышал я восклик, в котором узнал голос Сатаны. — Я об твою рожу всю ладонь отбил. Хотел уже ладони менять, а то рука болеть начала уже.

Я же словно киборг вернул голову в прямое положение и увидел перед собой книжного демона и вид у него был ещё тот.

Одежда на Сатане была всё та же, что и до экстренного возвращения из Муреща. Вот только некогда дорогой и красивый костюм, теперь выглядел, будто демон в нем, по меньшей мере, сражался с драконом. О чем, кстати, так же намекала опаленная в нескольких местах, когда-то густая борода, а сейчас неровная воняющая гарью топорщащаяся клоками мочалка.

— Это кто тебя так? — Не сдержал я смешок, и скривился от быстро отступающей боли в челюсти. Видно демонюга, пока хлестал меня по щекам, приводя в чувства, выбил мне челюсть.

— Кто, кто, — насупился обижено демон. — Швабры из великого шабаша и один из хранителей, что походу прошёл курс молодого экзорциста в какой-то книжонке и принёс это умение в реальный мир. Убить меня хотели через экзорцизм. Демоны. Я аж по стене ползать начал и головой крутить на сто восемьдесят градусов. Я даже не знал, что так умею. Лёнька. Эти ведьмы с хранителями объединились и жаждут моей, а значит и твоей смерти. Ладно, ведьмы. Но хранители экзорцисты. Это уже перебор. Шея до сих пор болит.

— Знаю я, что объединились, — приподнялся я, и сел нормально на диване, смотря на книжного князя ада. — Хорошо, что ты объявился. Дело у нас есть и на это дело. — Посмотрел я за плечо демону, туда, где весели настенные часы. — У нас есть максимум десять часов. После которого хранители больше никого не побеспокоят, а союза с ведьмами больше никогда не будет.

Глава 19

Мы сидели в моей маленькой квартирке, и я, рассказывал Сатане, то, что рассказал мне Хосс.

Демон слушал меня, сначала не перебивая, только хмыкая и попивая найденную у меня в квартире бутылку с вином. Однако когда дело дошло до сути, что нам предстояло сделать, он скептически посмотрел на меня.

— То есть. Твой покойный предок решил поднасрать всем, лишив их силы хранителей, а вместе с этим и отняв у них все приобретённые умения в книжных мирах.

Я кивнул, подтверждая слова демона.

— Но это никак не повлияет на тех, кто выбрался из книжных миров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы