Первый штурман. Одна тысяча семьсот двадцать девять и девяносто пять сотых километра. Но, товарищ капитан…
Он положил на стол радиограмму и ушел.
Капитан Степанов склоняется над бумагами.
Капитан Степанов (бормочет). Пароход проходит в час семнадцать километров. За сколько он может пройти расстояние от пристани… до… «Зеленых Кактусов»? Для этого надо… для этого надо…
Кто-то совсем рядом засопел, зевнул, вздохнул, охнул.
Капитан Степанов. Для этого надо… (Трет лоб.)
Шепот. Разделить.
Капитан Степанов оглядывается.
Кот спит. По трапу неслышно спускается боцман. За ним вперевалочку следуют Ай и Ой.
Капитан Степанов снова склоняется над бумагой.
Цифры дрожат, запятая в десятичной подпрыгивает, не зная, куда ей пристроиться.
Стоит неописуемая жара. Крупные капли пота скатываются со лба Степы Степанова.
Кот вылез на палубу, сонный, вялый, подошел к бочке и сунул в нее голову.
Ай и Ой с завистью смотрят на него.
Глянув на бочку и друг на друга, они заковыляли к борту. Раз! — и оба вспрыгнули на борт, а оттуда — в воду!
Они нырнули, и тотчас рыбы пришли в волнение, заметались вокруг, вздымая волны. Рыбы поднимаются из глубины, всплывают над водой… От их движений волны расходятся все сильнее и сильнее. И вот уже море покрылось вспененными барашками, вот уже море бурлит и клокочет. Вздулись паруса у «Ястреба», корабль накренился. Свисток боцмана сзывает всех наверх.
Шторм!.
Матросы карабкаются по винтам на мачту, взбираются на нижние реи, освобождая паруса; на самых верхних стенгах уже видны ловкие фигурки матросов.
А в клокочущем море вокруг наших медвежат собираются встревоженные представители тропического моря: меч-рыба, ставриды, рыбы- парусники. И чем больше их становится, тем больше увеличивается волнение на море.
Ай. Мы не рыбы! Мы медведи! А-ай!
Ой. Мы медведи северных морей! О-ой!
Ныряют в ужасе.
Рыбы бросаются за ними.
Вздымаются волны.
«Ястреб» то падает, почти исчезая в волнах, то взлетает на самый гребень вспененной волны.
В своей каюте, вцепившись в края койки и уткнувшись в подушку, лежит Володя Вихорьков. А каюта накреняется так, что привинченный к полу стол оказывается чуть ли не на потолке — то выше, то ниже. Книжки, зубная щетка, одеяло, носятся по каюте, взлетая и падая.
Упавшее одеяло накрывает Володю и вздувается крыльями птицы.
Кот висит головой вниз, и только пушистый его хвост мечется как на ветру. Мелькают блики света, потому что иллюминатор то уходит в волны, то вздымается кверху, попадая в солнечные лучи.
Капитан Степанов бежит по палубе, и его швыряет, как щепку, от борта к борту.
Зато кок в белом колпаке как ни в чем не бывало готовит обед в своем камбузе. Да ведь как готовит! Едва камбуз заваливается набок, а кок в тот же миг перекидывает котлету, и она шипит, жарится! Камбуз метнуло в другую сторону — и котлета снова летит, переворачивается. А вот в ритм качки ловко вылепляются новые котлетки, подбрасываются, принимают форму, падают на сковородку…
Капитан Степанов, обдаваемый брызгами воды, останавливается у гакаборта. Он с трудом держится на ногах.
Стоя у шлюпбалки, полный решимости, он сам принимается за дело.
Матрос, бегущий по пляшущей палубе, спешит к нему.
Подбегают еще матросы. Шлюпбалка скрипит, начинает медленно опускаться.
Капитан Степанов первым прыгает в еще подвешенную шлюпку, но в этот момент «Ястреб» так резко и внезапно накреняется, что капитан, потеряв равновесие, летит в воду.
Тотчас вслед за ним, сложив руки «ласточкой», самоотверженно кидается в волны боцман.
Над головой капитана Степанова расходятся круги.
Зазвенели колокольчики.
Движения рыб становятся плавными, и, как по мановению волшебного жезла, море совершенно утихает.
Приближаясь к «Ястребу», размеренно и спокойно плывет боцман, а верхом на нем сидит капитан Степанов.
Радист принимает тревожную радиограмму: