— О!;— сказал Ванс, выпуская струйку дыма.— За этой романтической частью Нью-Йорка такая репутация давно закрепилась. Так в чем же дело, сержант?
Хит смутился.
— Начну с того, что сам хозяин был вдребезги пьян, и сосед-врач пытался привести его в чувство. Младшая сестра Штамма — милашка лет двадцати пяти — поочередно то билась в истерике, то валялась в обмороке. Остальные — четверо или пятеро снова пытались искать Монтегю. А этот тип, похожий на ястреба, этот Лиленд, был холоден и невозмутим и вдобавок усмехался так, будто знал гораздо больше, чем говорил. И еще там был абсолютно опухший дворецкий, знаете, из тех, которые появляются как привидения итак же исчезают...
— Да, да,— кивнул Ванс,— Все это чрезвычайно таинственно... И ветер стонал среди сосен, и где-то вдалеке кричала сова, и хлопала калитка, и скрипела дверь, и еще какой-то непонятный стук раздавался, верно, сержант?.. Давайте-ка выпьем шотландского.
Он говорил шутливо, но вид у него был очень. серьезный.
Я думал, что сержанта разозлят игривые слова Ванса, но Хит остался спокоен.
— Вы правы, мистер Ванс. Все так и было. И вы не можете не признать, что случай этот абсолютно необычный.
Маркхем был просто вне себя.
— А вот я не вижу здесь ничего необычного, сержант. Человек нырнул в бассейн, ударился головой о дно и утонул. Конечно, ведь он был пьян. Естественно, что после такой трагедии женщина впадает в истерику. Естественно, что остальные пытаются достать тело. Что касается Лиленда, то и его поведение можно легко объяснить при желании. Ну а дворецких вы вообще никогда не любили. И все же взялись за историю, в которой нужна только самая простая процедура. Уж во всяком случае, она не для уголовного отдела. Гипотеза убийства не проходит здесь с самого начала. Монтегю сам собрался купаться, сам решил нырнуть, его никто к этому не принуждал, а значит, и преступного умысла ни у кого не было.
Хит пожал плечами и закурил длинную черную сигару..
— То же самое и я говорил только час назад,— упрямо сказал он.— Но обстановка в доме Штамма никудышная.
Маркхем поджал губы и задумчиво посмотрел на сержанта.
— Что же вас еще беспокоит? — спросил он.
Хит ответил не сразу. Очевидно, его мучила какая-то мысль.
— Мне не нравятся эти рыбы! — выпалил он наконец.
— Рыбы?! изумленно повторил Маркхем.— Какие рыбы?
Хит посмотрел на него в замешательстве.
— Думаю, на ваш вопрос, Маркхем, могу ответить я,— вмешался Ванс.— Рудольф Штамм — один их известнейших аквариумистов Америки. У него изумительная коллекция редких и малоизвестных тропических рыб. Он уже двадцать лет ими увлекается, бывал с экспедициями на Амазонке, в Сиаме, в Индии, в Парагвае, в Бразилии, на Бермудах. Странствовал и по Китаю, и по Ориноко, Около года назад газеты описывали его путешествие от Либерии до Конго...
— Очень неприятные создания,— вставил Хит.— Похожи на маленьких морских чудовищ.
— Да, они весьма живописны,- улыбнулся Ванс.
— И ведь это еще не все, - продолжал Хит, не обращая внимания на слова Ванса.-— У него же и ящерицы есть, и крокодилы...
— Ну да, и черепахи, и лягушки, и змеи...
— Он и сам-то змея! — Сержант скорчил гримасу.— Они же ползают прямо у воды...
— Очевидно, Штамм и террариум завел,— кивнул Ванс Маркхему.— Аквариумы и террариумы частенько соседствуют.
Маркхем усмехнулся и внимательно посмотрел на сержанта.
— А •может быть,— сказал он лениво,— Монтегю просто подшутил над гостями? Откуда вы знаете, что он не проплыл под водой и не спрятался на другом берегу? Ведь там же темно было?
— Темно, вообще-то,— ответил сержант.— Прожектора, конечно, не все освещают. Но эта версия не подходит. Вначале я и сам об этом подумал и осмотрел все вокруг. Но с другой стороны бассейна почти отвесная скала-высотой в добрую сотню футов. По бокам установлены фильтры, и любой был бы там как на ладони. Нет, это невозможно. Края бассейна облицованы и вскарабкаться на них весьма непросто. Вот со стороны дома на берег можно было бы выбраться, если бы прожектора не освещали там каждый дюйм.
— А не мог ли. Монтегю скрыться еще где-нибудь?
— Был там один выход, но он им не воспользовался. Понимаете, между фильтром и скалой на противоположной стороне есть лощина, совершенно не заметная с этого берега.
— Ну вот вам и, разгадка.
- — Нет, мистер Маркхем, здесь опять прокол,— выразительно сказал Хит.— Мы с Хеннеси все там обыскали. Вы же знаете, что весь вечер шел дождь, и на влажной земле обязательно остались бы следы. Но их нет. Более того, мы в бинокль осмотрели скалу, на случай если Монтегю туда забрался. Но тоже ничего подозрительного не заметили.
— Значит, тело в самом бассейне,— бросил Маркхем.— Вы приказали его обшарить?
— Ночью этим заниматься не стоит, А утром примемся за дело.
— Так,--- нетерпеливо произнес Маркхем,— тогда я не понимаю, зачем меня надо было сейчас тревожить? Вот когда тело найдут, я отдам распоряжение, и медицинский эксперт, подтвердит, что смерть наступила в результате несчастного случая.
Это прозвучало как явный приказ Хиту покинуть помещение, но тот и не думал уходить. Я никогда не видел сержанта таким упрямым.