— Он был! Был! — возбужденно закричала девушка.— Я его слышала! — Щеки ее раскраснелись, глаза заблестели.— Только теперь сообразила! Когда мистер Лиленд и остальные искали Монти — минут через десять после того, как он нырнул,— до меня действительно донесся гул мотора, такой, будто его пускали то быстрее, то медленнее — ну, вы понимаете, что я имею в виду. Он раздавался со стороны Ист-роуд...
— Машина ехала от поместья?
— Да, да! В направлении Спайтен-Дайвила... Помню, я стояла на коленях у воды и дрожала от испуга. А этот звук смешался с ее плеском. Тогда я о машине не подумала, это казалось неважным... далеким каким-то. И совсем забыла о таком пустяке, пока не прочитала эту записку.
Девушка, несомненно, говорила искренне и честно.
— Я все понимаю,— утешительно заметил Ванс.— А ваш рассказ окажет нам неоценимую помощь.
С этими словами он подошел к ней с самым дружелюбным видом и протянул руку. Она доверчиво вложила туда свою ладонь.
— Мы больше не будем вас беспокоить,— мягко говорил Ванс, провожая ее до дверей.— А вы не откажите нам в любезности, попросите зайти сюда мистера Лиленда.
Бернис кивнула и направилась в библиотеку.
— Вы думаете, она правду сказала насчет звука мотора? — подал голос Маркхем.
— О, несомненно.— Ванс снова вернулся к столу и закурил. Потом произнес удивленным тоном: — Любопытная штука с этой девушкой. Сомнительно, чтобы она верила,^ будто Монтегю удрал в этом автомобиле, но шум его двигателя она слышала совершенно точно. Интересно... может, она пытается прикрыть кого-то... Прекрасная девушка, Маркхем.
— Полагаете, ей что-то известно?
— Вот это вряд ли.— Ванс неторопливо уселся за стол.— Но я голову свою прозакладываю — подозрение у нее есть сильнейшее!..
Тут в гостиной появился Лиленд. Он курил свою трубку и, пытаясь скрыть беспокойство, старался принять безмятежный вид.
— Мисс Штамм передала, что вы хотели поговорить со мной,— сказал он, остановившись у камина.— Надеюсь, вы ее ничем не расстроили.
Ванс прищурился.
— Мисс Штамм, по-моему, не особенно огорчена тем, что Монтегю удрал с этой дамой,
— Возможно, она еще просто не осознала...— начал ’Лиленд и остановился.— Вы показали ей записку?
— Ну конечно,— сказал Ванс, не спуская с него взгляда.
— А ведь это послание мне кое-что напомнило,— продолжал Лиленд.— Автомобиль. Да-да, автомобильный двигатель. Как увидел записку, так и думаю о нем постоянно. Пытаюсь восстановить, что же я видел и слышал после того, как Монтегю исчез под водой. И я точно вспоминаю шум мотора в стороне Ист-роуд, как раз когда я был в воде. В тот момент я, конечно, не придал ему никакого значения. Слишком был занят поисками. Но записка словно глаза мне раскрыла.
— Мисс Штамм тоже вспомнила об этом звуке, -сообщил Ванс.— Кстати, вы не можете сказать, сколько времени прошло тогда после прыжка Монтегю в воду?
Лиленд на мгновение задумался.
— Минут десять, наверное.— И прибавил: — Но в подобной ситуации трудно говорить о точности.
Совершенно верно,— пробормотал Ванс.— Однако в том, что звук послышался не раньше чем через пару минут, вы уверены?
— Понимаете, минуты три мы ждали, что Монтегю покажется на поверхности, и в воду я полез еще до этого шума.
- Значит, автомобиль трудно связать с исчезновением Монтегю и Элен,— заметил Ванс.— Монтегю просто не успел бы добежать до своей Джульетты у ворот и, зная это, не стал бы терять время понапрасну.
Вы хотите сказать,— Лиленд наклонил голову и беспокойно посмотрел на него,— что он был не одет?
— Верно,— небрежно кивнул Ванс.— Впрочем, варианты могут быть разные...
Разговор был прерван появлением доктора Холлидея и Штамма.
— Простите, что снова беспокою вас, джентльмены,— мрачно сказал доктор.— Дело в том, что утром у миссис Штамм было хорошее, спокойное настроение, которое, по моим предположениям, вело к окончательной стабилизации. Однако, вернувшись, я застал сильнейший рецидив. Очевидно, события вчерашней ночи здорово на нее повлияли, и теперь она в ужасном состоянии. Настолько загорелась мыслью о том, чтобы присутствовать при осушении бассейна, что пришла в беспрецедентное возбуждение. Скорее всего, опять всплыли некоторые ее вчерашние идеи. Но с сыном и со мной она отказывается разговаривать.— Доктор Холлидей откашлялся.— Так вот, джентльмены, может быть, вы не откажетесь побеседовать с ней, если у вас, конечно, нет возражений. Вдруг она согласится. Во всяком случае, я считаю, что такую попытку сделать надо.
— Что ж, будем счастливы увидеть миссис Штамм снова,— сказал Ванс.— Нам можно пройти к ней одним?
Поколебавшись, доктор Холлидей решительно кивнул.
— Пожалуй, так будет даже лучше. Кто знает, нет ли у нее каких-то причин держать все свои мысли в тайне от родных и знакомых?
Оставив доктора Холлидея, Штамма и Лиленда в гостиной, мы немедленно поднялись к миссис Штамм.
У двери нас ждала мисс Шварц: очевидно, Холлидей предупредил ее о нашем приходе. Миссис Штамм сидела у окна, сложив руки на коленях. Она была абсолютно спокойна и холодна. Даже сардонической улыбки на этот раз не было на лице. Вместо нее там господствовало добродушное удовлетворение.