Читаем Фило Ванс + Дракон-убийца. Книги 1-10 полностью

— Мы пришли, чтобы узнать у вас, миссис Штамм,— без всяких околичностей начал Ванс,— не припомните ли вы шума автомобиля вчера около десяти вечера на Ист-роуд?

Она неопределенно покачала головой.

— Нет, я вообще ничего не слышала. Даже того, как гости моего сына пошли купаться. После еды я дремала в кресле.

Винс выглянул из окна.

— К несчастью, отсюда замечательно просматриваются и бассейн, и Ист-роуд,— сказал он.

Старуха промолчала, но на лице ее промелькнуло нечто вроде слабой улыбки. Отойдя от окна, Ванс остановился прямо перед ней.

— Миссис Штамм,— многозначительно произнес он,— у нас есть все основания полагать, что теперь те самые места, где дракон прячет тела своих жертв, открыты.

— Ну, коли у вас есть такие основания,— сказала она с изумительной холодностью,— то на этот раз вам известно гораздо больше.

— Это правда.— Ванс кивнул.— Вы случайно не на ледниковые выбоины намекали?

Она загадочно улыбнулась.

— Но если вы говорите, что уже все нашли, зачем тогда меня спрашивать?

— Затем,— спокойно ответил Ванс,— что эти выбоины были открыты совсем недавно и, насколько мне известно, случайно.

— А я с детства о них знаю,— заупрямилась она.— Для меня вообще нет ничего неизвестного во всей округе. Мне такие вещи доступны, о которых вы никогда и не услышите.— Она улыбнулась, блестя глазами.— Выходит, тело этого человека вы обнаружили?

— Да.

— А разве дракон не оставил на нем следов? — Лицо ее сияло от удовольствия.

— Почему же? Раны на теле есть,— ответил Ванс.— А нашли мы его в выбоине на скале возле Клоува.

Дыхание ее участилось.

— Все, как я и предсказывала, не так ли? — воскликнула она напряженным голосом.— Он был врагом нашей семьи, и дракон убил его, убил и спрятал.

— Как раз спрятать-то его не очень старались,— заметил Ванс,— тело-то мы отыскали.

— Только потому,— быстро возразила старуха,— что дракон хотел этого.

Несмотря на такие слова, видно было, что она забеспокоилась. Ванс неопределенно махнул рукой — то ли верил ей, то ли порицал — и спокойно продолжил:

— А почему же, миссис Штамм, дракона не оказалось в бассейне, когда оттуда спустили воду?

— Он улетел ранним утром,— сказала она.— Я его лично видела. Убивая наших врагов, он всегда покидает пруд, ибо знает, что вслед за этим бассейн обязательно осушат.

— Но сейчас он уже там?

Она отрицательно покачала головой.

— Он вернется только в сумерках, когда на землю лягут глубокие тени.

— Полагаете, это случится сегодня?

Она опустила голову, потом снова ее подняла и наконец ответила с горячей убежденностью:

— Да, он прилетит этой ночью. У него еще есть работа. (Она казалась древней жрицей. От ее пророчеств у меня дрожь по спине пробежала.)

Несколько секунд Ванс молча изучал ее, потом произнес:

И когда же он собирается выполнить свои планы?

Очень скоро, жестоко улыбнулась она и многозначительно добавила: ----- Возможно, еще до завтра.

— В самом деле? Как интересно! — Ванс глядел на нее не отрываясь.— Да, кстати! Этот дракон, если не ошибаюсь, чем-то связан с семейным склепом?

— Он охраняет мертвых так же, как и живых, изрекла старуха.

— Ваш сын говорил, что только вы знаете, где хранится ключ от усыпальницы.

Она хитро улыбнулась.

— Я его спрятала. Никто не сможет теперь осквернить наши трупы.

— Но по-моему, вы хотите, чтобы вас тоже там погребли. Как же исполнится это желание, если никто не сможет найти ключа?

— О, Это я продумала. После моей смерти он появится. Но не раньше.

Больше Ванс не задавал вопросов, но взгляд его по-прежнему был прикован к женщине. Я никак не мог понять такого к ней внимания. Вроде бы разговаривать больше было не о чем, да и предыдущая беседа показалась мне излишне патетичной и бесполезной. Поэтому когда мы вернулись в гостиную, я вздохнул с облегчением. Похоже, Маркхем чувствовал то же самое, ибо первыми его словами были:

Зачем вы пристаете к этой несчастной больной даме, Ванс? Ведь ее болтовня ничем нам не поможет.

— А в этом я не уверен, старина.— Ванс уселся в кресло и, положив ногу на ногу, уставился в потолок. -Я просто чувствую, что ключик к тайне у нее есть. Она проницательная женщина, несмотря на все эти галлюцинации с драконом. Ей гораздо больше известно, чем она говорит: не забудьте, что окно ее выходит на бассейн и Ист-роуд. Ведь когда я сказал, что мы нашли тело Монтегю в одной из выбоин, она совсем не расстроилась. У меня сложилось четкое впечатление, что, хотя ей и грезится повсюду этот дракон, существует он в воображении миссис Штамм только до тех пор, пока ей это самой нравится. Может быть, таким странным способом она пытается направить нас по ложному следу.

Маркхем задумчиво кивнул.

— Понимаю. Мне тоже так показалось. Но факт остается фактом: в существование дракона она определенно верит.

—- Правильно. Причем твердо убеждена, что он живет в бассейне, дабы защищать Штаммов от врагов. Но в этой ее вере есть и другая сторона — нечто человеческое и глубоко личное. Так-так...-- Голос Ванса дрогнул и затих: он погрузился в задумчивость.

Маркхем беспокойно заерзал в кресле.

— А почему вы заговорили о ключе к склепу? —-хмуро спросил он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже