Он должен заплатить.
– Возьми же.
Он не мог оторвать взгляд от чаши и медленно взял ее в руки.
Он представил себя в образе Сократа, готового выпить цикуту, от которой ему предстоит умереть. Сократа обвинили в том, что он совращал молодежь и учил молиться новым богам. Это было именно то, что сделал Сандро… Их обоих обвинили в одних и тех же преступлениях, приговорили к одной и той же каре. Только Сократ был невиновен…
Сандро медленно поднес чашу к губам.
Греческий философ выпил ее залпом, не дрогнув, несмотря на в высшей степени несправедливое наказание, которому его подвергли. А хватит ли у него мужества, ведь виновность его не опровергнуть, а единственным смягчающим обстоятельством является страдание, причиненное ему его же жертвами.
– Пей.
Он устал. Устал от тщетной борьбы, которую вел в течение стольких месяцев, устал от душившего чувства вины и угрызений совести… Он коснулся губами чаши, закрыл глаза и выпил… один глоток. И тут же почувствовал ужасную горечь. Он перестал пить и закашлялся.
– Пей.
Он пристально посмотрел на нее. Ее взгляд не выражал никакого сочувствия. Полное отсутствие сопереживания вдруг возмутило его и вывело из ступора. Да, он поступил плохо. Да, то, что он сделал, ужасно. Но то, что он пережил из-за этого народа, тоже невыносимо.
– Я хочу, чтобы ты знала, – сказал он, пытаясь сдержать волнение. – Тиффани была моей женой.
– Пей. Расскажешь потом.
Сандро был возмущен и оскорблен.
– Я хочу тебе сказать, что женщина, которую вы убили в прошлом году, была моей женой. И это все, что ты можешь мне на это ответить?
Элианта отступила на шаг, широко раскрыв глаза.
– Почему ты мне говоришь такие вещи?
– Она жила с вами, а вы…
– Я хорошо ее помню.
– Вы принесли ее в жертву.
Элианта с ужасом отпрянула от него.
– Тиффани? Но она ушла… сама…
– Ты лжешь!
– Сандро…
– Вы ее убили…
– Но если ты мне не веришь, спроси у Кракюса…
– У Кракюса? Почему именно у него?
– Спроси у него сам.
Сандро не знал, что ответить, глубоко потрясенный.
– Они виделись в твоем присутствии?
– Конечно, когда он пришел за ней в деревню…
– Кракюс…
Сандро поставил чашу на пол.
– Нет! Пей!
– Не буду.
Он попытался встать, но его опять пронзила боль, и он упал.
– Пей, и поправишься.
– Что?
– Это горько, но надо выпить все, если ты хочешь поправиться.
– Господи, Элианта…
– Что?
– Ничего.
– Нет уж, говори.
– Я тебя люблю.
35
Много любви и немного терпения – вот что может изменить мир. Можагу хотелось в это верить.
Он оставил дверь своей хижины открытой и пошел к главной площади. Свет был особенно красив в этот день, а от цветов исходил восхитительный аромат для тех, кто желал его почувствовать.
Он сочинил свою историю, вложив в нее всю душу.
Он так хотел, чтобы его соплеменники вновь открыли для себя простое счастье, чтобы поняли, насколько они усложняют себе жизнь из-за пустяков и что нужно совсем немного, чтобы быть счастливым… Ему так хотелось вновь увидеть в их глазах беззаботность, а в их жестах – любовь. Вновь увидеть, как они наслаждаются каждым мгновением жизни, красотой мира и всего живого, как вновь ощущают счастье от того, что существуют и радуются каждому моменту, не желая ничего иного, кроме как видеть, чувствовать, ощущать, слышать – все, что предлагает жизнь.
Конечно, его история всего лишь травинка в хвойном лесу, но никто не знает, как сложится судьба…
Можаг дошел до площади. Дети его ждали. Среди них были и трое взрослых. Уже давно он такого не видел.
У него оставалось всего несколько секунд для самого трудного: придумать название. Может быть, хоть один раз, сейчас обойтись без названия?
Солнце в зените властвовало над джунглями, заставляя людей и животных предаваться отдыху. Даже ветер угомонился, и запахи леса наполнили горячий воздух в оглушающей тишине.
Сидя на земле и прислонившись к стволу патавы, Сандро медленно восстанавливал силы. Он обрезал свои брюки и сделал из них шорты. Он ходил теперь в легкой майке и босиком.
Лекарство Элианты было настолько противным, что его чуть не стошнило три раза. Однако оно оказалось на редкость целебным. «Как только поправишься, тебе надо будет смыть грехи», – говорила она с большой нежностью. И только она знала, как.
Всю ночь он размышлял о тайне, окружавшей смерть его жены, винил себя, поняв, насколько шаткой была официальная версия случившегося.
Получается, Тиффани сбежала из деревни и наткнулась на спасателей в дебрях тропического леса… Тогда выходит, она должна была хорошо запомнить дорогу в деревню, если сумела вернуться по ней назад. И это в лесу, который каждый день меняет свой облик… Это почти нереально. Он бы точно не смог.
На него опустилась тень. Под тяжелыми ботинками из черной кожи заскрипела трава, придавленная к сухой земле. Сандро поднял глаза и замер, увидев Кракюса.
– Ну что, философ, тебе, кажется, лучше?
Сандро промолчал.
– А может, ты мне расскажешь, – начал Кракюс, – как ты предлагаешь развлекаться дальше?
Сандро ничего не ответил.