61
Оферта (лат. offertus – предложение) – формальное предложение определенному лицу заключить сделку с указанием всех необходимых для ее заключения условий.62
На с. 80 данной рукописи даны заметки к подразделу b):«1) Суждение психический процесс.
Суждение тезис – связь между понятиями (субъект и предикат).
Объективизм тезиса.
Тождественность его (из закона тождества).
Грамматический состав (подлежащее и сказуемое).
(Безличные предложения возможны, суждения без субъекта невозможны).
2) Связь понятий – связь частичного совпадения
их содержаний; необходимая связь объемов».63
Эти строки в рукописи зачеркнуты.64
См. статью Ильина «Понятия права и силы».65
Дальше в рукописи есть два варианта заключительной части лекции. Ниже приводим первый вариант. Второй вариант снабжен пояснением ученика Ильина Р. М. Зиле (1900–1971), занимавшегося разбором его архива после смерти Н. Н. Ильиной (см. статью: Лисица О. В. Собранное должно иметь одно назначение – возвращение в Россию, единую и освобожденную… // Рукописи. Редкие издания. Архивы. Из фондов Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ. М.: Водолей Publishers, 2008. С. 119–130): «Более пространный вариант страниц 9 и 10 лекции “Часы 13–14”».66
Имеется в виду работа Н. Н. Вокач «Зигварт и проблема логики» (Вопросы философии и психологии. М., 1911).67
Tertium non darum (лат.) – третьего не дано. В средневековой логике – формулировка закона исключения третьего.68
Res habilis, titulus, fides, possession, tempus (spatium) (лат.) – управляемость, правомерность, честность, владение, временность (количественная).69
In toto (лат.) – в целом, вообще.70
Это слово Ильин зачеркнул.71
Hominis heidelbergiensis (лат.) – гейдельбергский человек. Имеется в виду редкий криминальный тип, тип преступника, классифицированного в XIX веке.72
Первоначально было написано и на полуслове прервано: «решает познан…»73
Суспензивное вето (от лат. suspensus – подвешенный, отсроченный, приостановленный + veto – запрещаю) – право главы государства (монарха или президента республики) отказать в утверждении принятого парламентом законопроекта с тем, однако, что в случае повторного его принятия парламентом этот законопроект делается законом, несмотря на несогласие главы государства.74
Это слово Ильин зачеркнул.75
Это слово в названии лекции впоследствии было зачеркнуто Ильиным, так как он не успел осветить эту тему в данной лекции.76
На полях пометка карандашом Ильина: «нарочно пропущено об “очевидности”».77
На полях пометка Ильина: «неверно».78
Конвенциональность или конвенционализм (от лат. conventionalis – соответствующий договору, условию) – прием в философии математики (или другой формальной науки), рассматривающий аксиомы и определения как условные соглашения (конвенции), выбор которых определяется соображениями удобства.79
Интересно отметить здесь замечание американского гегельянца Филиппа Гриера, что в своем исследовании «Философия Гегеля как учение о конкретности Бога и человека» Ильин как бы «не заметил учение Гегеля о гражданском обществе, а попросту проигнорировал его».80
«Das Staatsrecht des deutschen Reiches» (нем.) – «Государственное право немецкого Рейха».81
Следующий абзац Ильин зачеркнул: «Я остановлюсь только на последнем одном предложении, выдвинутом недавно известным русским ученым Б. А. Кистяковским, давно уже работающим в области юридической методологии. Характерный пример смешения методологической постановки с предметно-содержательной».82
Конъектуральный (от лат. conjectura) – предположение, догадка, гипотеза; предсказание; исправление или восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста на основании догадок.83
Дивинаторный (от лат. divino) – обладать даром прорицания, пророчествовать, предсказывать; предчувствовать. Здесь, по-видимому, интуитивный.84
На полях пометка: «Котл[яревский]. C. 25».85
Прелиминарный – прил. от прелиминарии (лат. prae прежде + limen начало) – предварительные переговоры, временное решение. Здесь: предварительный.86
Имеется в виду работа «Понятия права и силы». См., например: Ильин И. А. Собр. соч.: В 10 т. Т. 4. М.: Русская книга, 1994.87
На полях пометка: «Котляревский».88
De lege ferenda (лат.) – по закону обычая.89
В рукописи первоначально написанное слово «нормативный» было зачеркнуто и заменено «метэмпирический».90
Имеется в виду ильинская работа «Понятия права и силы».91
Usucapio (лат. usus + capio) – приобретение в собственность (в порядке давности и при наличии определенных условий – bona fide [по чистой совести, по чести] и justa causa [причитающееся по праву]).92
Речь идет о Столыпинской земельной реформе.