— «Мы лишь стремительные вещи
Прекрасным всё же назовём.
Понятливость ведь, а не тупость
Нас привлекает всех всегда.
Медлительна обычно глупость,
Понятливость — то быстрота.
Находчивость мы ценим тоже,
Она — стремительность души.
Неправильно ответил, милый,
Другую мысль ты подыщи».
— «Стыдливость, скромность — предлагаю».
— «Опять не то сказал ты нам.
Стыдливость может быть у нищих,
До рассудительности ль там?»
— «А может то, что каждый должен
По жизни делать лишь своё».
— «Что ткач себе лишь ткёт одежду,
Другим же скажет — не моё?»
Вмешался в разговор их Критий:
«Сократ, неверно говоришь -
Смешал занятие и дело,
Мальчишке голову дуришь.
И если труд всегда почётен,
То дело может стыдным быть».
Сократ ответил: «Вывод ясен –
Плохим с рассудком не дружить.
Но врач приносит нам и пользу,
И вред приносит он порой.
Он рассудителен, однако,
И врач обычно не плохой».
Продолжил Критий разговор тот:
«Познай себя» — гласит девиз,
Я рассудительность считаю
Самопознаньем. Разберись».
— «Мы знаем разные науки.
Врачебная — та о телах,
Как принести нам всем здоровье,
Об этом думы в головах.
Наука о самопознанье, она о чём?
Ответить всем нам».
— «Не надо сравнивать науки,
Мы числим все их по делам.
Предмет у каждой есть науки,
А «рассудительность» — о всём,
Она науки все изучит,
Все их мы с легкостью поймём».
— «Твердишь — наука о науках
И также о самой себе.
Как может целое стать частью?
Ведёт твой вывод к ерунде.
Не знаю я такой науки,
Что не имеет свой предмет.
Зачем нам слух, когда нет звука,
И зренье, если цвета нет?
Какая польза от науки,
Что изучает, как бы все?
И различит ль она невежду,
Иль знатока всегда, везде?
Пусть рассудителен был кто-то,
Но он не сможет распознать –
Пред ним ли врач стоит хороший,
Иль шарлатан — и надо гнать.
Быть может, польза — в усвоенье
Наук отдельных с тратой сил,
Чтоб делать только то, что знаешь,
Не знаешь — поручил другим?
Но будет в этом ли нам благо?
Наверно, счастье всё же в том -
Добра и зла узнать науку,
Не рассуждать, чтоб над добром.
Похоже, вывод для нас ясен –
Пусть рассудительность в ком есть,
Но пользы это не приносит,
Важна для всех другая честь».
Хармид, прослушав речи эти,
Собратьем старшим говорит:
«Раз вы не поняли предмета,
Учиться мне сам Бог велит».
Сократ согласен стать в ученье
Проводником для юных душ,
Для их голов — чтоб просветленье,
Достойным стал чтоб каждый муж.
***
Стих 12. Ион
Сократ с Ионом повстречался,
Откуда он — узнать решил.
Ион ответил: «С состязанья
Рапсодов(16)
— в Эпидавре(17) был.И лучшим там я оказался».
Сократ восторг свой показал:
«Рапсодами я восхищаюсь.
Надеюсь, смыслы раскрывал».
«Знаток в поэзии Гомера» -
Ион похвастаться решил.
На что Сократ, как то обычно,
С ним в рассуждения вступил.
— «О всех поэтах ты способен
Как о Гомере говорить?»
— «Нет, о других я знаю мало».
— «Не может этого ведь быть.
Гомер нам говорит о том же,
О чём другие говорят –
О войнах, людях, о героях,
Там боги выстроились в ряд.
Когда мы обсуждаем что-то,
Что лучше — хуже, кто решит?
Иль разные нужны нам люди,
Или знаток пусть говорит?
Сказал ты, что Гомер — он лучший,
Признал, что пишут об одном.
Так значит, ты — знаток поэтов
И должен знать их всех причём».
Ион ответил: «Но я всё же
Лишь о Гомере могу петь,
Другим поэтам невозможно
Мне вдохновение зажечь».
— «Ты видишь, что не в знанье дело,
А чём же? — спросим мы себя.
Быть может, дело в магнетизме?
Попробую ответить я.
Поэта я сравню с пчелою,
Что мёд из сада муз несёт.
Лишь отрешившись от рассудка,
Он вдохновение найдёт.
Когда гармонией и ритмом
Душа наполнится сполна,
То одержимость наступает
И вдохновения волна.
Но музы насыщают разным -
В поэмы, в оды жизнь вдохнуть,
Магнитом в множестве цепочек
Рапсодов разных притянуть.
И значит, важно не уменье,
Чтоб нам поэзию понять.
Дар божества — то вдохновенье
Через поэтов перенять.
Рапсоды и актёры тоже –
Срединное звено куют.
Они от Бога чрез поэта
До зрителя смысл донесут.
И эти множество цепочек,
Что от поэтов идут к нам,
Нас держат в восхищенье кем-то.
Гомером одержим ты сам».
Ион на это: «Не согласен,
Что одержимость — мой удел.
Я всё же думаю, что знанье
Предмета — важное из дел».
— «Ион, скажи, когда Гомер нам
О колесницах говорит,
Оценит кто в том точность речи? -
Возничий, не рапсод решит.
Искусство каждое имеет
Предмет, конечно же, лишь свой.
Рапсод за что у нас в ответе,
Предмет, он ведает, какой?»
— «Он различает, что за речи,
Должны все люди говорить».
— «Откуда знанья у рапсода,
Что пастуху произносить?».
— «Рапсод я думаю уж знает,
Как надо нам вести войну.
Я у Гомера обучился
И цели в битвах я пойму».
— «Ион, скажи, тогда, мой милый,
Что ж ты стихи нам говоришь,
А не воюешь как начальник,
Об этом знании молчишь?
Пусть чужеземец, ну и что же?
Нас в битвы разные вели.
И в этом деле ты, похоже,
Вдруг оказался на мели.
Ты извиваешься в ответах,
Не можешь просто показать
Свою премудрость о Гомере.
Не хочешь ли лжецом ты стать?
Тебя давно я уважаю
И потому даю совет –
«Божественный, а не искусный
Хвалитель я» — вот твой ответ».
__________
(16)
рапсоды — профессиональные исполнители эпических поэм в Древней ГрецииСборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки