А если кто-то мне пошлет упрек —Пускай, назвать его невеждой впору.Порукой Геркулес: и он не могПротивостать победному Амору,За что хвалы б мудрец ему изрек.Тот, кто в обман не хочет впасть, к укоруНе прибегал бы, дескать, мне в позор,Что Геркулесу было не в укор.
81
Итак, люблю, и средь твоих внушенийЯ следую тому, что больше мнеПриносит несравненных наслаждений,Что сладостней в подлунной стороне;Коль разум не во власти заблуждений,Всё остальное вовсе не в цене,И потому я следую за дамойДостойнейшей и совершенной самой.
82
И оттого-то дни мои светлы,Ликую я, рассудок чист и ясен;И оттого, богиня, шлю хвалыЛучам твоим, чей свет целящ, прекрасен,Что мне явили вместо прежней мглыТу, пред которой щит любой напрасен,В ком благостную силу красотыСвоею волей поместила ты.
83
Благословен год, месяц тот счастливый[25],И день, и час, и миг, когда я с ней,Изящной, благородной и учтивой,Увиделся и не отвел очей;Благословен и твой сынок игривый,Который властной силою своейМеня мадонне отдал в услуженье,В ее очах укрыв мое спасенье.
84
Благословен мой каждый пылкий стон,Что испускал из страждущей груди я;Благословен мой плач и мой полонУ чар любви могучих, как стихия;Благословен огонь, что разожженВо мне красой, перед какой другиеКрасавицы померкнут, ибо ейНикто не равен грацией своей.
85
Но паче бог благословен, чьей силойМир получил такую красоту,Которая сияет, как светило,Развеяв дольней жизни темноту,Мне сердце жаром так воспламенила,Что эту страсть я всякой предпочту.Едва ли кто-то сможет благодарностьПо чести ей воздать за лучезарность.
86
Хоть сотню языков имей во ртуИ каждый будь из них красноречивым,А в сердце – дар поэта, всё же туНе смог бы я воспеть, кто диво дивом,Ее учтивость, нежность, красоту.Лишь помолюсь я с благостным порывомБогине сильной, чтоб была моейИ чтоб за то быть благодарным ей.
87
Богиня, ты ведь можешь в полновластье,Когда захочешь, я о том молю:В наш час любви ты прояви участьеКо мне и к той, которую люблю.А есть ли большее на свете счастье?В твоих объятьях я тебя хвалю,А прежде ведь бежал от них нелепо,Когда твоей не ведал силы слепо.
88
Иным желанно золото, дворы,Оружье, кони, псы, венцы и троны,Паллады знанья, Марсовы дары,А мне бы лишь глядеть в глаза мадонны,В очах бездонных, что пленять скоры,Я созерцаю красоту, влюбленный,И Зевсу равным становлюсь в тот миг,Столь сильный пламень в сердце мне проник.