Я услышала грохот Барракуды Скотта задолго до того, как свет ее фар прорезал густую темноту. Взмахом руки я остановила его и плюхнулась на пассажирское сиденье.
— Спасибо, что приехал.
Он развернул машину и, утопив педаль газа в пол, рванул в том же направлении, откуда приехал.
— По телефону ты была немногословна. Расскажи, что мне следует знать.
Я как можно более быстро и подробно обрисовала ему ситуацию. Когда закончила, Скотт удивленно присвистнул.
— Пеппер раздобыл перья
— Невероятно, да? Он должен дожидаться нас в студии Патча. И я бы не советовала ему оставлять перья без присмотра, — пробормотала я главным образом для себя.
— Я легко могу доставить тебя под Дельфийский парк. Ворота закрыты, поэтому мы пройдем по туннелям и воспользуемся грузовыми лифтами. А потом придется прибегнуть к моей карте: я никогда не бывал у Патча в студии.
«Туннелями» называлась подземная сеть запутанных подобно лабиринту проходов, которые образовывали что-то вроде улиц и кварталов под Дельфийским парком. До знакомства с Патчем я даже не подозревала об их существовании. Они служили основным приютом падшим ангелам, живущим в штате Мэн, и до недавнего времени Патч жил вместе с ними.
Скотт свернул Барракуду на подъездную дорожку неподалеку от главного входа в парк. Дорога вела к погрузочной платформе с вагонетками и складами. Мы вошли в склад через боковую дверь, пересекли открытое пространство со сложенными вдоль стены ящиками, и, наконец, вышли к грузовым лифтам. Оказавшись внутри, Скотт проигнорировал обычные кнопки, указывающие этажи: первый, второй и третий, и нажал маленькую желтую кнопку без какого-либо обозначения в нижней части панели. Я знала, что входы в туннели разбросаны по всему Дельфийскому парку, но этим я пользовалась впервые.
Лифт, размер которого был почти с мою спальню, гремя, опускался все ниже и ниже, и, наконец, остановился. Тяжелая стальная дверь поднялась, и мы со Скоттом вышли на погрузочную платформу. Пол и стены были заляпаны грязью, а единственным источником света была одинокая электрическая лампочка, маятником качающаяся над головой.
— И куда нам? — спросила я, вглядываясь в туннель впереди.
Я была благодарна, что именно Скотт был моим гидом по подземелью Дельфийского парка развлечений. Сразу стало ясно, что он регулярно бывал в этих туннелях — он шел быстрым шагом, проносясь по сырым коридорам, как будто давно изучил их. Время от времени сверяясь с картой, мы прошли под Архангелом, новейшей американской горкой Дельфийского парка. И оттуда инициативу в свои руки взяла я: быстро пробежала взглядом по некоторым из коридоров, и в итоге мы вошли в тот, в котором я узнала вход в прежнее жилище Патча.
Дверь была заперта изнутри.
Я постучала по ней.
— Пеппер, это Нора Грей. Открывай. — Я дала ему несколько минут, затем предприняла еще одну попытку. — Если ты не открываешь, потому что чувствуешь кого-то еще, то это Скотт. Он не будет тебя бить. Открой дверь.
— Он один? — тихо спросил Скотт.
Я кивнула.
— Должен быть.
— Я никого не чувствую, — сказал Скотт скептически, прислонив ухо к двери.
— Поторопись, Пеппер, — позвала я.
Нет ответа.
— Будем ломать дверь, — сказала я Скотту. — На счет три. Раз, два… три.
И мы одновременно пнули по двери.
— Еще раз, — хмыкнула я.
Мы продолжали лупить ступнями по дереву, пиная его до тех пор, пока оно не раскололось, и дверь не вывалилась внутрь студии. В поисках Пеппера я прошлась по холлу и гостиной.
Обивка дивана была изрядно изрезана, и из каждого разреза торчала набивка. Картины в рамах, что когда-то украшали стены, теперь были разбиты и валялись на полу. Стеклянный журнальный столик со зловещей трещиной по центру был опрокинут набок. Одежда из шкафа Патча была вытащена и разброшена, как конфетти. Я не знала, было это свидетельством недавней борьбы или осталось от поспешного отъезда Патча почти две недели назад, когда Пеппер нанял бандитов, чтобы разгромить это место.
— Ты можешь позвонить Пепперу? — предложил Скотт. — У тебя есть его номер?
Я набрала номер Пеппера на телефоне, но он не ответил.
— Где он? — вопрошала я гневно, ни к кому конкретно не обращаясь.
Все зависело от того, как он выполнит свою часть сделки. Мне были нужны эти перья, и нужны прямо сейчас.
— А что это за запах? — спросила я, сморщив нос.
Прошла чуть дальше в гостиную и на самом деле обнаружила противный и едкий запах, распространяющийся в воздухе. Запах разложения. Он слегка напоминал запах горячей смолы, но не совсем.
Что-то горело.
Я бегала из комнаты в комнату в надежде найти перья. Но их здесь не было. Я распахнула дверь в бывшую спальню Патча, и меня тут же сразил запах горящего органического вещества.
Не тратя времени на раздумывания, я подбежала к дальней стене — той, за которой находился тайный проход. И в тот же миг, как я распахнула раздвижную дверь, в комнату ворвались клубы черного дыма. Сальное зловоние обугленной плоти было невыносимым.
Спрятав рот и нос в воротник рубашки, я прокричала Скотту:
— Я вхожу.
Он тоже вошел в дверь позади меня, разгоняя дым рукой.