Читаем Финансы Великого герцога полностью

— Друзья! — воскликнул он. — Вы просите у него пощады? А от меня он получит вот что (он занес руку, собираясь ударить дона Рамона, но, увидев изменившиеся лица своих товарищей, остановился) — если я того захочу, — добавил герр Бинцер. — Вы позволили ему напугать себя, напугать этим беспроволочным телеграфом? Он лжет! Ему только и нужно, чтобы вы испугались — и ничего больше! А если он говорит правду, если еще до рассвета здесь будет английский броненосец — что, от этого с нами обойдутся ласковее? Разве он не обещал, что мы будем повешены еще до завтрашнего вечера? Чтобы этому помешать, у нас есть только одно средство — повесить его! Если мы сделаем это и потопим судно, на котором он приплыл, — хотел бы я посмотреть на английский броненосец, у которого найдутся для нас какие-то аргументы.

Герр Бинцер замолчал. Почувствовав раздражение и в то же время усталость и безразличие, великий герцог понял, что Бинцер добился своего: заговорщики поняли, что он прав! Дона Рамона нужно немедля повесить, яхту — потопить, и пусть потом приходит броненосец!

Поднялся дикий гул; заговорщики подняли великого герцога со стула и принялись выбирать подходящее место для казни. Черный сержант скинул мундир, несомненно, собираясь выступить в качестве палача. Сержант повернулся к расстриге священнику, который продолжал петь и бормотать в своем углу.

— Игнасио, нужна ваша помощь! Прочитайте над великим герцогом Меноркским отходную молитву!

— Maledictus, maledictus in aeternum! — пропел расстрига. — Nefast inter homines, perinde ac cadaver! Maledictus, maledictus![63]

Трактирщик Амадео и один из его помощников принялись устанавливать лестницу и привязывать веревку к крюку на потолке, но в этот момент сквозь общий гам послышались три сильных удара. Стучали в дверь.

На мгновение стало тихо, и сердце великого герцога сжалось от страха: неужели это вернулся профессор, как раз вовремя, чтобы стать свидетелем его казни? И какая участь постигнет теперь его самого?

Черный сержант рванулся к двери.

— Кто там? — крикнул он.

— Я караульный с нижней террасы, — неразборчиво раздалось в ответ. — Здесь кто-то ищет дворец великого герцога!

Сержант отодвинул засов и в недоумении открыл двери.

Затем он обернулся к остальным и разразился хохотом.

— В замок пожаловала маленькая сеньорита, — воскликнул он, — в такое время! Но слава богу, нам есть что ей показать!

Едва веря своим глазам, великий герцог увидел, как порог переступает молодая дама. Это была мадам Пелотард. Все уставились на нее.

И никто не заметил, как Луис Эрнандес молча скрылся в ночи.

Глава шестая,

в коей террор Меноркской республики находит своего Бонапарта

Черный сержант с кривой ухмылкой повернулся к молодой даме. Она остановилась в двух шагах от входа, переводя взгляд с одного участника странного собрания на другого. Было видно, что в ее душе идет борьба между удивлением, страхом и желанием казаться храброй. Еще раз ухмыльнувшись и обнажив белые зубы, сержант сказал:

— Чем обязаны таким удовольствием? Может быть, вы тоже прибыли на загадочной яхте, сеньорита?

В эту минуту она заметила дона Рамона.

Она сделала движение ему навстречу, но тут же остановилась, исполнившись гнева. Неужели глаза ее не обманывают? Неужели она узнает это окровавленное, разбитое лицо? И почему он связан?

— Граф! — воскликнула она по-французски. — Что случилось? Почему вы связаны? И почему они вас избили?

Дон Рамон глядел на нее и ничего не отвечал; ему еще не удалось освободиться от сковавшей его боли и удивления.

— Мадам Пелотард, — произнес он сдавленным голосом, — это действительно я… но почему, почему вы пришли сюда? Это самый горький час в моей жизни.

— Я сошла на берег с капитаном Дюпоном. Мы беспокоились; мы не могли понять, почему вы задерживаетесь… Потом я потеряла его… Затем меня арестовали и привели сюда… Но что они с вами сделали? Почему вы связаны?

Великий герцог глядел на мадам Пелотард растерянно, не зная, как подготовить ее к предстоящей казни — к тому, что совеем скоро некий герр Бинцер из Франкфурта раз и навсегда освободит его от всех забот.

Между тем герр Бинцер достаточно знал французский, чтобы понять, о чем идет речь. Слова мадам привели его в восторг.

— Ага! Ваше высочество путешествовали инкогнито! — расхохотался герр Бинцер. — Сеньорита, позвольте мне открыть вам одну тайну: этот господин вовсе не граф!

Она посмотрела на великого герцога с удивлением и спросила на ломаном испанском:

— Вовсе не граф? Но кто вы?

— Вы узнаете это, и даже больше, — воскликнул герр Бинцер с издевательским смешком. — Я, сеньорита, бедный предприниматель из Франкфурта, и я был грубо и незаслуженно оскорблен господином, которого вы называете графом, но который вовсе таковым не является. И через несколько минут, сеньорита, ваш друг и самозваный граф будет повешен!

Молодая дама пролепетала почти беззвучно:

— Повешен? Но почему?

— Именно по той причине, которую я вам назвал: потому что он вовсе не граф! Ха-ха! Именно поэтому!

— Но кто же он тогда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Филипп Колин

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения