Читаем Финиас Финн, Ирландский член парламента полностью

Опять онъ сталъ удивляться своему счастью. Онъ думалъ, что эта дуэль должна поссорить его съ родными лорда Чильтерна, также и съ Вайолетъ Эффингамъ, лишить его мѣста депутата отъ Луфтона и погубить его политическую будущность. А теперь дуэль была, онъ воротился въ Лондонъ какъ ни въ чемъ не бывало. Онъ еще не видалъ лэди Лору и Вайолетъ, по не сомнѣвался, что и онѣ ничего не знаютъ. Онъ думалъ, что можетъ быть настанетъ день, когда ему будетъ пріятно разсказать Вайолетъ Эффингамъ, что случилось, но этотъ день еще не насталъ. Куда лордъ Чильтернъ уѣхалъ и что лордъ Чильтернъ намѣренъ дѣлать, онъ не имѣлъ ни малѣйшаго понятія, но онъ думалъ, что скоро услышитъ отъ лэди Лоры объ ея братѣ. Но онъ нисколько не сомнѣвался, что лордъ Чильтернъ не скажетъ ни слова о томъ, что случилось ни лэди Лорѣ и никому на свѣтѣ. Не было человѣка болѣе сдержаннаго въ подобныхъ отношеніяхъ, какъ лордъ Чильтернъ — или болѣе руководящагося преувеличеннымъ понятіемъ о чести. Не сомнѣвался онъ и въ скромности своего друга Фицджибона, если только его другъ не повредитъ тайнѣ чрезмѣрной скромностью. Въ молчаніи доктора и капитана онъ не былъ такъ увѣренъ, но если они и проболтаются, то болтовство это такъ долго будетъ распространяться, что потеряетъ силу сдѣлать ему вредъ. Еслибы лэди Лора услыхала теперь, что онъ ѣздилъ въ Бельгію и сражался съ лордомъ Чильтерномъ за Вайолетъ, можетъ быть она сочла бы себя обязанной поссориться съ нимъ, но она не будетъ обязана сдѣлать это черезъ шесть или девять мѣсяцевъ послѣ дуэли.

Лордъ Чильтернъ во время ихъ свиданія въ его квартирѣ сказалъ ему нѣсколько словъ объ его мѣстѣ въ парламентѣ — выразилъ мнѣніе, что такъ какъ онъ, Финіасъ Финнъ, мѣшаетъ видамъ фамиліи Стэндишъ на миссъ Эффингамъ, то онъ не долженъ удерживать за собою мѣста, которое было дано ему въ невѣдѣніи объ его вмѣшательствѣ. Финіасъ не могъ припомнить словъ лорда Чильтерна, но думалъ, что значеніе ихъ было таково. Обязанъ ли онъ былъ при настоящихъ обстоятельствахъ отказаться отъ Луфтона? Онъ рѣшилъ, что не обязанъ, если лордъ Чильтернъ не потребуетъ этого отъ него, но все-таки онъ былъ растревоженъ. Правда, что это мѣсто принадлежало ему теперь на всю эту сессію по всѣмъ парламентскимъ законамъ, даже еслибъ избиратели хотѣли освободиться отъ него, но Финіасъ чувствовалъ, что если онъ согласился принять это мѣсто отъ лорда Брентфорда, то онъ обязанъ отказаться отъ него, если онъ того потребуетъ. Если этого отъ него потребуютъ отецъ или сынъ, онъ откажется тотчасъ.

На слѣдующее утро онъ прочелъ передовую статью въ «Знамени», посвященную ему одному.

«Во время послѣднихъ преній — такъ говорилось въ одномъ мѣстѣ этой статьи: «мистеръ Финнъ, ирландецъ, выбранный лордомъ Брентфордомъ депутатомъ отъ Луфтона, наконецъ успѣлъ встать на ноги и раскрыть ротъ. Если мы не ошибаемся, это третья сессія мистера Финна въ парламентѣ, и до-сихъ-поръ онъ не умѣлъ произнести трехъ фразъ, хотя не разъ дѣлалъ попытку. По какимъ особеннымъ достоинствамъ этого молодого человѣка выбралъ аристократическій покровитель, мы не знаемъ — но должно быть въ немъ есть какія-нибудь достоинства, признаваемыя аристократическими глазами. Три года тому назадъ онъ былъ недозрѣлымъ молодымъ ирландцемъ и жилъ въ Лондонѣ, какъ только одни ирландцы умѣютъ жить, не заработывая ничего и, повидимому, безъ всякихъ средствъ, а потомъ вдругъ явился членомъ парламента и пріятелемъ министровъ. Одно прекрасное дарованіе слѣдуетъ признать въ депутатѣ отъ Луфтона — онъ хорошъ собой и такой сильный на видъ, какъ носильщикъ угольевъ. Не этимъ ли онъ заслужилъ свое мѣсто? Какъ бы то пи было, мы желаемъ знать, гдѣ онъ былъ во время своего таинственнаго отсутствія изъ парламента и какимъ образомъ получилъ онъ рану въ руку? Даже красивые молодые члены парламента, пользующіеся расположеніемъ титулованныхъ дамъ и ихъ богатыхъ супруговъ, подчинены законамъ — законамъ этой страны, и той другой, которую имъ вздумается посѣтить на время.»

— Гнусный негодяй! сказалъ Финіасъ, читая это. — Низкій, подлый, безчестный наглецъ!

Было ясно однако, что Квинтусъ Слайдъ какъ-то узналъ его тайну. Если такъ, его единственная надежда основывалась на томъ обстоятельствѣ, что его друзья не читаютъ «Знамени».

Глава XXXIX. Лэди Лорѣ сказано

Перейти на страницу:

Похожие книги