Читаем Финиас Финн, Ирландский член парламента полностью

Въ четвергъ вечеромъ лордъ Чильтернъ и капитанъ Кольпипперъ поѣхали черезъ Кале и Лилль въ Брюгге. Лоренсъ Фицджибонъ съ своимъ пріятелемъ докторомъ О’Шофнесси поѣхалъ изъ Дувра въ Остенде. Финіасъ поѣхалъ въ Остенде черезъ Дувръ и Кале, но въ пятницу. Все это было условлено между ними, такъ чтобы никто не подозрѣвалъ. Даже О’Шофнеси и Лоренсъ Фицджибонъ уѣхали изъ Лондона на разныхъ поѣздахъ. Они сошлись на Бланкенбергскихъ пескахъ въ девять часовъ утра въ субботу, пріѣхавъ въ этотъ городокъ въ разныхъ экипажахъ изъ Остенде и Брюгге. Только размѣнялись однимъ выстрѣломъ и Финіасъ былъ раненъ въ правое плечо. Онъ предложилъ размѣняться другимъ выстрѣломъ лѣвою рукою, увѣряя въ своей способности стрѣлять такъ же хорошо и лѣвой, какъ правой рукой. На это и Кольпипперъ и Фицджибонъ не согласились. Лордъ Чильтернъ предложилъ пожать своему бывшему другу руку съ истиннымъ дружелюбіемъ, если только его бывшій другъ скажетъ, что онъ не имѣетъ намѣренія ухаживать за молодой дѣвицей. Во всѣхъ этихъ спорахъ имя молодой дѣвицы ни разу не было упомянуто. Финіасъ ни разу не называлъ Вайолетъ Фицджибону, и хотя Лоренсъ вѣрно отгадалъ личность молодое дѣвицы, онъ не намекнулъ даже на это. Я сомнѣваюсь, былъ ли лордъ Чильтернъ такъ остороженъ съ капитаномъ Кольпипперомъ, по лордъ Чильтернъ всегда выражался прямо. Разумѣется, бывшій другъ его сіятельства, Финіасъ, такого обѣщанiя не далъ и поэтому лордъ Чильтернъ уѣхалъ обратно въ Бланкенбергъ, въ Брюгге и въ Брюссель все въ непріязненныхъ отношеніяхъ къ нашему герою. Докторъ и Фицджибонъ отвезли Финіаса въ Остенде, и хотя пуля находилась еще въ его плечѣ, Финіасъ шелъ черезъ Бланкенбергъ такимъ образомъ, что никто тамъ не узналъ о случившемся. Ни одна живая душа, кромѣ пятерыхъ участвовавшихъ, не знала въ то время, что на. пескахъ происходила дуэль.

Лоренсъ Фицджибонъ проѣхалъ черезъ Дувръ въ субботу, а въ воскресенье успѣлъ явиться на Портсмэнскій сквэръ.

— Знаю ли я что-нибудь о Финіасѣ Финнѣ? говорилъ онъ потомъ Баррингтону Ирлю въ отвѣтъ на его вопросъ: — ничего не знаю. Мнѣ кажется, вамъ лучше бы послать глашатая отыскивать его по всему городу.

Баррингтонъ, однако, не такъ былъ увѣренъ въ правдивости Фицджибона, какъ лэди Лора. Докторъ О’Шофнеси оставался съ своимъ больнымъ въ Остенде воскресенье и понедѣльникъ, а люди въ гостинницѣ знали только, что мистеръ Финнъ вывихнулъ себѣ плечо, а во-вторникъ они воротились въ Лондонъ черезъ Кале и Дувръ. Костей не было раздроблено, и Финіасъ, хотя плечо его очень болѣло, перенесъ дорогу очень хорошо. О’Шофнеси получилъ телеграмму въ понедѣльникъ о томъ, что голоса будутъ собираться во вторникъ, и Финіасъ во вторникъ въ десять часовъ вечера былъ въ парламентѣ.

— Вотъ вы и здѣсь! сказалъ Рэтлеръ, схвативъ его съ дружелюбіемъ черезчуръ горячимъ.

— Да, я здѣсь, отвѣчалъ Финіасъ, поморщившись отъ боли: — но будьте немножко осторожнѣе, милый другъ. Я ѣздилъ въ Кентъ и вывихнулъ себѣ руку.

— Вы вывихнули руку? сказалъ Рэтлеръ, въ первый разъ примѣтивъ перевязку: — очень жалѣю объ этомъ. Но вы здѣсь останетесь и подадите голосъ?

— Да — я останусь и подамъ голосъ. Я пріѣхалъ нарочно для этого, и надѣюсь, что не опоздалъ.

— Еще будутъ говорить Добени и Грешэмъ, и по-крайней-мѣрѣ тpoe другихъ. Вы можете пойти покурить.

Онъ пошелъ и усѣлся на мягкой скамьѣ въ курительной комнатѣ, и тамъ его друзья приступили къ нему съ вопросами обѣ его таинственномъ отсутствіи. Онъ говорилъ, что онъ ѣздилъ въ Кентъ и вывихнулъ себѣ руку. Когда разспрашивавшіе примѣтили, что тутъ есть какая-то тайна, они прекратили свой вопросы и остались при своихъ догадкахъ. Одинъ нескромный допрощнкъ однако сильно приставалъ къ Финіасу, увѣряя, что тутъ должна быть замѣшана женщина, и спрашивая о молодой кентской дѣвицѣ. Этотъ нескромный допросчикъ былъ Лоренсъ Фицджибонъ, и Финіасъ находилъ, что онъ зашелъ немножко далеко. Финіасъ остался и подалъ голосъ, а потомъ съ трудомъ воротился на свою квартиру.

Перейти на страницу:

Похожие книги