Читаем Финское солнце полностью

Дома у Гуафы Йоханновича были жена и трое детей, так что он не мог позвать Папайю к себе на чай. Дети могли проснуться от шума, и, памятуя это, Гуафа Йоханнович даже на улице разговаривал с Папайей полушепотом. Он страстно шептал, что у нее большой поэтический талант и что, когда она отучится в студии, ее ждет блестящее будущее, что он видит ее ректором какого-нибудь Литературного института имени Горького. Института, который можно будет сделать филиалом студии «Фрукты» и переименовать в институт имени Сладкого. А утром Гуафа Йоханнович под сладкие речи – для первой все должно быть номер один – посадил Папайю в вечернем платье на трамвай первого маршрута.

Теперь Папайя старается подобрать выше подол своего черного в рыжую крапинку вечернего платья и подоткнуть его под короткую шубку, чтобы какой-нибудь увалень Унто ненароком не наступил на него, а Сеппо, везущий свои овощи на городской рынок, не поставил на него корзину с картошкой.

Девушка мечтательно застыла в своем вечернем платье и кружевных митенках у окна, а ее воображение дорисовывает там, за окном, ковровую дорожку вместо заснеженной мостовой. Пальцы ног Папайи еще помнят рыжие бакенбарды маэстро Гуафы Йоханновича. Поэтому Папайе легко представить себя звездой местного финского ю-тьюба, шагающей по рыжей ковровой дорожке.

Папайя горячо дышит на холодное стекло, а потом пальцем пишет «Гуафа Йоханнович». Вскоре надпись истаивает вместе с туманом дыхания. Тогда она снова дышит и снова пишет. Папайя еще помнит жаркий поцелуй языкастого Гуафы Йоханновича, от которого у нее до сих пор кружится голова и тазобедренный сустав.

11

Если Папайя уже познала радость любви, то Пентти не видит в любви никакого понта. Он, конечно, тоже мечтает о поцелуе, но несколько иного рода: Пентти хочет, чтобы все пассажиры трамвая поцеловали его в зад прямо сейчас. Его очень раздражает, что приходится ехать в общественном транспорте.

С утра окно модного авто Пентти сразу запотело от жаркого перегара. И он, помня о вчерашней бурной попойке, благоразумно решил оставить свою жоповозку в покое и пересесть на скотовоз, каковым считал трамвай.

К тому же Ментти наложил на его «мазератти» арест за проблесковые маячки, тонированные стекла и кузов, опущенный почти до земли. Но надо же человеку хоть чем-то выделяться из быдла на колесах!

«Ну разве это не скотовозка?» – презрительно озирает салон Пентти. Вот совсем рядом сидит вонючая Ульрика. Наверняка везет в авоське свои анализы в больницу. А рядом с Ульрикой стоит едкая Курве.

Сбоку от Ульрики стоит Минна и машинально трогает шишечку на груди. Она хоть и моложе Ульрики и Курве, но тоже едет на обследование в городскую больницу, к Эску Лаппи.

А Ульрика везет в баночке вовсе не анализы, как подумал Пентти, а еду для своего дорогого супруга. Для того чтобы побаловать его свежим, с пылу с жару борщом, она встала сегодня ни свет ни заря.

– «Липовая аллея!» – объявляет остановку Риксо и открывает двери, отчего Пентти еще больше морщится. Да и другим пассажирам это не приносит облегчения.

Биотуалет в Липовой аллее поставили дверями к остановке. И теперь запах бьет в нос и создает чувство неловкости. А Пентти опять подозрительно косится на пожилых попутчиц.

На следующей остановке «Еловый сквер» это чувство неловкости только усиливается, а в салоне трамвая становится совсем тесно и душно, потому что в заднюю дверь трамвая залезает алкоголичка Синника. Неведомо, под каким забором и с кем она валялась, но на плаще ее присутствует огромная коровья лепешка. Завидев это, добрая половина пассажиров кидается в переднюю часть салона.

От этого становится еще теснее, что влюбленному Осмо только на руку.

– Не отталкивайте человека, – протерев запотевшие очки, говорит согражданам Осмо, желая выглядеть благородным в глазах Минны. – Она же к вам со всей душой. Она такой же человек.

– Мы это чувствуем, – зажав нос, отзывается Пентти. – Хорошо чувствуем, что она тоже человек.

– Она же вся в говне! – разобравшись и вспомнив нужное слово, визжит блондинка Лямпи. А гламурные Хилья с Вильей схватились за головы и стали подпрыгивать, словно услышали страшное слово «мышь».

– А ну цыц, мыши! – грозно кричит Синника. – Возомнили тут о себе невесть что. Я тоже когда-то была молодой и красивой! А теперь вот сплошная старая развалина. Недалек час, когда и вы станете такими же. Время не остановишь!

– Не визжите так, – флегматично произносит философ Аско. – В той или иной степени мы все в говне.

12

На краткую панику в салоне не обращают внимания только видавшие виды старики. Они, как им и положено, говорят о детях и внуках, о собачках и кошках, о болезнях и смерти.

– Что вы там везете за пазухой? Неужели кисочку? – спрашивает у Минны Пяйви худая горбатая тетка в стоптанных черных сапогах и с жидким пучком на голове.

– Кто знает, кто знает… – невесело улыбается Минна. – Может, и мышку.

«И чего это она так наминает свою грудь, – возбужденно спрашивает себя Осмо, глядя на Минну. – Неужели хочет соблазнить меня своими крепками репками?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза