В попытках избавиться от мерзкого ощущения, я посмотрел на Лию. Наши взгляды встретились и мне стало легче… в какой-то степени. Как обычно, я ожидал, что она опять начнёт искать пятый угол в нашем четырёхугольном классе, но Лия глядела на меня, не отводя взгляда. Пару чёрных прядей небрежно свисали перед глазами. Из-за этого Лия показалась мне смешной. Я улыбнулся. Загадочный образ пугливой девчонки начинал влечь всё сильнее, и я усерднее задумывался над тем, как бы мне добиться её расположения.
– Эй, Дэви! – друг за соседней партой справа стал трепать мои волосы грубыми движениями. Честно признаться, рука у него ещё с начальной школы тяжёлая.
– Этан, чего тебе? – я выскользнул.
– Сам на себя не похож… что с тобой? – умение с лёгкостью замечать малейшие изменения, выделялось в моём друге больше всего.
– Всё в порядке – ответил я, отвернувшись. Сейчас меня интересовала Лия. Особенно тот факт, что она сама посмотрела на меня.
– Я так не думаю. Ты ведь смог отшить мою сестру по какой-то причине – услышав это, я удивлённо замер.
«Неужели Шерри такая болтушка?» – подумал я. Тем не менее, уже давно понятно, что её язык без костей.
– Ты злишься? – я взглянул Этану в глаза, и тут же почувствовал тяжесть в животе, какая бывает только тогда, когда боишься ситуации в которой оказался.
– Зачем мне злиться? – с усмешкой спросил он. – Всем вокруг давно было понятно, что ты её не любишь. Шерри знала об этом. Однако, осознанно продолжала вязнуть в трясине невзаимных чувств.
– Я рад, что ты меня понимаешь – я достал тетрадь и стал записывать тему урока.
– Только я вижу, что тебя совсем ничего не беспокоит. Совсем ничего, кроме… – взгляд Этана внезапно заострился на скромной девчонке, с короткими волосами.
Видимо он начинал соображать, почему его сестра была отвергнута. Только я знал, что причина совсем не в Лии Бенсон. Шерри просто представляла собой совокупность качеств, которые меня не притягивали.
Последним уроком стояла физкультура. Наверное, все дети в школе любили физкультуру, и я был в их числе. Всё потому что наш физрук не очень заморачивался на счёт решения в какую игру мы будем играть. Чаще всего он выбирал баскетбол, либо предоставлял выбор нам, и мы тоже голосовали за него.
Разделив нас на две команды, физрук спокойно сел на скамью, чтобы вновь наблюдать увлекательную борьбу за победу. Мне очень не понравилось, когда он поставил Лию в команду противника. Но даже несмотря на то, что всё обернулось для меня не так, как нужно, я не стал сдаваться. Мои навыки были доведены почти до совершенства, поэтому я мог обойти любого, кто встанет на моём пути. Пока потрясающая игра Дэви Баркера создавала шум в обоих командах, Лия оставалась в тени. Её скованные и неумелые движения породили у меня в голове гениальный план. Его суть состояла в том, чтобы физрук обратил внимание на зажатую девчонку, и решил, что ей необходимо научиться играть. Далее, он бы перевёл взгляд на меня и понял, как идеально я подхожу на роль учителя.
Невозможно было сдержать эмоций радости, когда прозвеневший звонок заставил нашего физрука подойти к Лии. Чтобы снять с себя вероятные подозрения, я быстрым шагом направился в раздевалку, но вдруг услышал своё имя.
– Баркер, постой! – окликнул Спенсер Фелпс – наш учитель физкультуры.
– Вы меня звали? – убрав улыбку со своего лица, я обернулся.
– Звал. Баркер, я даю тебе очень важное задание – произнёс он с особой серьёзностью в голосе, но его глаза весело блестели.
– Я весь во внимании.
– Ты должен научить Фиалку играть в баскетбол – он указал на Лию. Именно Спенсер придумал Лии Бенсон такое прозвище, которое в последствии стало вторым именем. Мало кто в Форествэйле знал, как её зовут, но зато кто такая «Фиалка» знали все.
– Лия, ты хочешь попасть в команду профессиональных баскетболистов? – спросил я, подойдя. Съёжившись, девочка застенчиво отвела взгляд, так и не ответив на мой вопрос.
– В команду профессионалов ей пока рано, но кто знает, может она и тебя превзойдёт! – Спенсер бросил мне мяч. Только я успел его поймать и подумать, с чего бы мог начать свой урок, физрук уже скрылся из виду.
Ссутулившись, Лия смотрела себе под ноги.
– Значит, хочешь стать баскетболисткой? – я покрутил мяч на пальце.
Нерешительно она подняла глаза и кивнула. Быстро сообразив, я аккуратно подал ей мяч и попросил закинуть его в корзину. Она неспешными движениями исполнила мою просьбу, но мяч лишь прокатился по ободку кольца, а затем свалился на пол. Вздыхая, Лия попыталась снова. Признаюсь, получалось у неё очень плохо, только она не собиралась сдаваться. Я был приятно удивлён упорству девчонки, когда ей всё-таки удалось одержать победу над неудачами.
– У тебя что, настолько железное терпение? – посмеялся я, аккуратно подавая мяч прямо в крохотные ручки.
– Я никогда не думала над этим, но… наверное, ты прав – Лия закинула мяч снова. – А у тебя нет такого терпения?
– Только упрямство.