Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

Взошел Кей-Хосров на державный престол, И слух о владыке повсюду прошёл. Венчанный короной верховных владык,Он правил страною, могуч и велик.При нем справедливости время пришло,11410 Он с корнем исторг угнетенье и зло.В Иране любой из знатнейших мужей, Потомок кеянов — венчанных вождей,И каждый воинственный витязь и князь Владыкой признал Кей-Хосрова, склонясь Из живших во время его ни один Главенства его не отверг властелин.Стране разорённой он дал расцвести, Измученным людям — покой обрести.Ты скажешь, весенняя туча прошла,11420 Всю землю очистив от горя и зла!От царских щедрот возродившийся край Украсился, точно сияющий рай.Страну благодетельный мир осенил,Обуздана власть ахримановых сил.От разных держав со словами хвалы[406]Один за другим прибывали послы.В Нимруз, управляемый славным вождём,[407] Гонец прискакал, извещая о том,Что занял престол властелина царей 11430 Вершины величья достигнувший Кей.Могучий собрался к царю на поклон.Созвал он воителей с разных сторон И тут же в дорогу с весёлой душой Помчался, возглавив блистающий строй.С ним Заль, Неримана прославленный внук, Кабула знатнейшие люди вокруг.От войска несчётного степь — что сандал,И львов оглушил загремевший кимвал. Могучий пред войском со стягом своим 11440 И Заль благородный, и витязи с ним. Известье Хосрову несут между тем,Что мчится к нему именитый Ростем.И вот, словно в праздничный день, убрана, Готовится к встрече героя страна.Царь доброю вестью обрадован был,От сердца он вестника благословил, Промолвив: «Наставником был он отца, Отважнее в мире не сыщешь бойца».Гудерзу и Гиву, и Тусу приказ 11450 Он отдал, и трубы запели тотчас,Литавры неистовый подняли гром,На воине каждом сверкает шелом.Навстречу от города к городу шли,Кимвалы и ратные стяги несли.Два дня, чтобы витязю честь оказать, Скакала верхом знаменосная рать.И вот показался Могучего стяг,Пыль ратная мир погрузила во мрак.[408]Шум, бой барабанный до неба встаёт; 11460 Гив, Тус и Гудерз полетели вперёд;Их лики сияние радости льют.Все разом Ростему хвалу воздают,Сжимают в объятиях богатыря,А тот их расспрашивать стал про царя. Восславлен и Заль, чей родитель был Сам,И Заль отвечает приветом бойцам.От Заля к вождю Ферамарзу спешат И каждый из них ликованьем объят.Все вместе явились мужи, наконец,11470 К Хосрову — почтить благодатный венец. Пал витязь Ростем перед юношей ниц,И слёзы закапали с царских ресниц. Надежду владык, исполина-вождя Царь ласково поднял, с престола сойдя,И молвил: «О витязь, тебе мой привет,Весь век благоденствуй, не ведая бед!Тобою воспитан был царь Сиавуш,Ты — мудрый, достойный и праведный муж». Он обнял Заль-Зера, вождя-мудреца,11480 Вновь скорбью охвачен, оплакал отца. Мужей усадил он с собой на престол,Моля, чтоб Йездан уберёг их от зол.Глядит богатырь на царя своего.Краса и величье, и мудрость его Бойцу Сиавуша напомнили вновь,К лицу прилила от волнения кровь.Воскликнул Могучий: «Наследник венца!Ты — память живая героя-отца.Царя не знавал я, который, как ты,11490 Благого отца сохранял бы черты».Поднявшись, покинули царский престол, Наполнили кубки, усевшись за стол.И царь не смыкал до полуночи глаз,Ведя обо всем пережитом рассказ.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже