Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

Так месяц прошёл, соблюден договор,И ратный опять начинается спор.[506]Воителей клики опять раздались,И к полю сраженья войска понеслись. Внезапно взревев, потрясли небеса Литавр и кимвалов, и труб голоса.Мелькание грив и поводьев, и рук,Здесь — меч с булавою, там — дротик и лук; Щитов и шеломов блестящая медь —14090 Так тесно, что мошке нельзя пролететь.То ль схвачена чёрным драконом земля,То ль ночью слилась с небосклоном земля... На правом крыле — предводителем Гив,Что славился, в битвах не раз победив.На левом — Эшкеш, именитый герой,Кровь ливший в сраженьях широкой рекой.А войск середина, их мощный оплот,Под стягом вождя Фериборза идёт.Услышала рать Фериборза слова:14100 «Ужель не прославит нас больше молва?[507] Нагрянем, сразимся по-львиному, так,Чтоб света невзвидел разгромленный враг! Иначе навеки покроем стыдом Свою булаву и румийский шелом».Как в бурю осеннюю с дерева лист, Посыпались стрелы, всё чаще их свист;И птица бы не пролетела меж них.Разносятся клики в рядах боевых.А проблески стали среди темноты 14110 Сравнил бы с алмазом иль пламенем ты.Как на сердце воина, в небе темно,А поле, что лик эфиопа, черно.Булав грохотанье, бряцанье клинков... Суд страшный, казалось, начаться готов! Вперёд пламенеющий яростью Гив Рванулся, воинственный клич испустив, За Гивом — другие Гудерза сыны,Столь часто решавшие судьбы войны.То стрелы летают, то копья разят,14120 И пламя клинки высекают из лат.Разит беспощадно Гудерз-великан,И родичей сотни теряет Пиран.Леххак с Фершидвердом увидели тут, Что к гибели верной туранцы идут,И двинули разом своих удальцов На Гива и палиценосных бойцов.По шлемам иранцев, по панцирям их Бьют стрелы туранских мужей боевых. Ряды за рядами в бою полегли,14130 Под грудами тел уж не видно земли.Но обе дружины сражение длят,Редеют и все ж отступать не хотят.Хуман Фершидверду промолвил тогда: «В средину ударим, скорее туда!Вождя Фериборза принудим бежать,И с ним побежит устрашённая рать. Расправимся после и с правым крылом, И ратный обоз мы захватим притом».И оба, вперёд с удальцами помчась,14140 На рать Фериборза напали тотчас.Тот спину к Хуману в бою обратил; Тогда и воителей страх охватил; Утратили разом задор боевой.Все жарче туранцев напор боевой,Не в силах бойцы перед ним устоять, Один за другим обращаются вспять.Литавры и знамя повергнуты в прах,Снедают воителей горе и страх.Всё мраком в глазах у бойцов облеклось,[508]14150 От недруга бегством спасаться пришлось. Отброшены копья, смешались ряды,Стремян уж нельзя отличить от узды —Так мчатся; длить битву не в силах они.Кровь льётся рекою, куда ни взгляни.Туранских рядов всё сильнее напор,Летит предводитель к подножию гор,И каждый за ним, кто в бою уцелел,Но горек, увы, уцелевших удел!Меж тем и Гудерз и воинственный Гив 14160 Сражались по-прежнему, не отступив.Вгляделся Гудерз, предводитель седой,И обмер он вдруг, потрясённый бедой:Глядит и не видит, в смятенье придя,Ни ратного стяга, ни войск, ни вождя.Коня повернул он и ринулся вспять —Смятенье объяло гудерзову рать.С укором тут Гив на отца посмотрел:«Когда же страшился ты палиц и стрел!Бежишь от Пирана? Сгорев от стыда,14170 Мы головы прахом посыплем тогда!В живых не останется в нашей стране Никто из мужей, закалённых в войне.Кто мог бы от смерти всесильной спастись?С ней — хищницей злобной — попробуй, схватись! Так если опасность нависла в бою,Пусть видят лицо, а не спину твою!Нам поле сраженья оставить нельзя,Нам дедовский прах обесславить нельзя. Старинных преданий хранитель-мудрец 14180 Сказал в назидание, — вспомни отец:Когда подпирает брат брата плечом,Срыть гору огромную им нипочём.С тобою ведь семьдесят храбрых сынов. Воинственных львов, непоборных слонов. Мы недруга сталью мечей искрошим,Хотя б из гранита он был, — сокрушим!» Пристыженный пылом сыновних речей, Взглянув на шеломы родных силачей,На месте седой богатырь устоял,14190 Раскаялся в том, что бежать замышлял.Тут вышел вперед Горазе и затем Берте и Зенге, и герой Гостехем.Священную клятву они принесли,Которой нарушить бы ввек не смогли: «Пусть палицы кровь проливают рекой, Разить не устанем могучей рукой! Сомкнувшись теснее, врага отразим,И славу былую себе возвратим».Остались на месте, вновь клики гремят 14200 И палицы витязей тяжко разят.Туранских немало убито бойцов,Но жребий иранцев все так же суров. Бижену Гудерз, мудрый вождь боевой, Велит: «С добрым луком своим, с булавой К вождю Фериборзу стрелою помчись,И к войску со стягом Каве воротись.Не то — пусть вернётся со знаменем сам, Чтоб света не взвидеть туранским бойцам!» Бижен боевого коня горячит,14210 Как молния, он к Фериборзу летит.Примчавшись, сказал: «Предводитель бойцов, Ужель ты от битвы укрыться готов?Как мужу пристало, вершину покинь,Коня боевого в сражение двинь!А если не хочешь — мне стяг поручи И ратных мужей, и стальные мечи». Разгневался, эти услышав слова,Зов чести отверг меченосцев глава.Прикрикнул на витязя: «Мелешь ты вздор!14220 Неопытен ты и в решениях скор.Не мне ли доверены войско и стяг,Шелом полководца, престол и кушак!Стяг ратный нести не Бижену подстать.Иль мужа храбрей на земле не сыскать?»Сын Гива занес вороненый клинок И надвое стяг кавеянский рассек,Схватил половину, и вскинул, и с ней,Как буря, помчался к дружине своей.Как только туранцы его вдалеке 14230 Увидели с поднятым стягом в руке —Тотчас приготовилась грозная рать Воителю наперерез поскакать.Тот тянется к лезвию, тот — к булаве,И вспыхнула битва за знамя Каве!«В том знамени скрыта, — промолвил Хуман, — Вся сила, которой владеет Иран.Коль вырвем мы знамя — величия знак, —Для шаха весь мир погрузится во мрак».Лук тотчас Бижен оснастил тетивой,14240 И хлынули стрелы, как дождь грозовой.Врагов поражая, вперёд он скакал...Обильного пира дождался шакал![509]От ратных мужей услыхали меж тем Воинственный Гив и герой Гостехем:«Туранцы отхлынули. Верно, с высот Бижен кавеянское знамя несёт».На помощь помчались к нему храбрецы,С мечами мужи, с булавами бойцы.Напали, туранцев разят. И стрелой 14250 Всё дальше несётся Бижен удалой. Повергнув немало туранских мужей,Бойцы возвратились к дружине своей. Бижен, кавеянское знамя воздев,Вновь ринулся в бой, словно яростный лев. Вновь пыль из-под конских копыт поднялась, Дружина вкруг стяга Каве собралась,На недруга яростно ринулась вновь,И вспыхнула битва, и хлынула кровь.Пред войском повержен Ривниз-исполин,14260 Царя Кей-Кавуса возлюбленный сын,Сын младший, украшенный блеском венца, Душа Фериборза, надежда отца.Глава венценосная пала во прах;Ирана воители в горе, в слезах.Но вот громовой раздаётся призыв:«О славные! — кличет воинственный Гив, — Средь витязей наших бойца не найти, Который Ривниза бы мог превзойти.И доблестный сын Кей-Кавуса, и внук 14270 Безжалостной смертью похищены вдруг; Форуда с Ривнизом она унесла;Страшнее творились ли в мире дела?Коль ныне дозволим, чтоб враг овладел Короной Ривниза, позор — наш удел!Мне поле сраженья покинуть нельзя, — Нагрянет противник, разгромом грозя.Но эту корону на поле войныМы в руки туранцам отдать не должны.Ривниза утратив, утратить венец? —14280 Тогда обесславлены будем вконец!»Услышал иранского витязя зов Пиран, предводитель туранских бойцов.Тогда за венец молодого царя Сразились два войска, отвагой горя.Немало бойцов с двух сторон полегло,И счастье опять отвратило чело От рати иранской. Внезапно Бехрам, Стремительно ринувшись к вражьим рядам, Венец высоко поднимает копьём —14290 Два войска стоят в изумленье кругом. Иранская рать ликованья полна:Заветный венец отстояла она!А сеча кровавая все горячей,Все чаще удары булав и мечей.Но вот уже, словно завесой густой,[510] Вечерней окутался мир темнотой.Из рода Гудерза лишь восемь пришли В свой стан, остальные в бою полегли.А Гив потерял двадцать пять силачей,14300 Казны и короны достойных мужей.И семьдесят царь Кей-Кавус удальцов Утратил — могучих, отважных бойцов,К тому же и сына Ривниза: один,Он стоил, прославленный, целых дружин!А в стане туранском — бойцов девятьсот Утратил Пирана воинственный род;Три сотни семья Афрасьяба-царя Оплакала, в пламени муки горя.И всё ж торжествует победу Пиран,14310 Безмерною радостью он осиян.Тьма скрыла иранской дружины звезду,Ей рок не победу судил, а беду. Смешавшись, бегут вереницы бойцов, Оставив и раненых, и мертвецов.Угодно безжалостной было судьбе,Чтоб рухнул скакун Гостехема в борьбе.С копьем богатырским, в кольчуге стальной Побрёл он, шатаясь, как будто хмельной. Бижен подоспел на подмогу ему,14320 А мир уж давно погрузился во тьму.Сказал он: «Садись за моею спиной!Ведь самый ты близкий мне, самый родной». Помчались вдвоём, погоняя коня,Во мраке, сменившем сияние дня.Познав пораженья печаль и позор,Бежала дружина к подножию гор.А войско Турана сомкнуло ряды,И ратники, бранной победой горды,К шатрам, торжествуя, пускаются вскачь,14330 Чтоб новых на утро добиться удач.Над станом иранским встал горестный стон; Там каждый воитель, душой удручён,Рыдал безутешно в пустынных горах О близких своих, что повержены в прах.Кто б мог изменить начертанья судеб?То милостив их приговор, то свиреп. Вертящийся свод не щадит никого,И нет ни друзей, ни врагов для него;Нас губит его нескончаемый бег,14340 Недаром трепещет пред ним человек!
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже