Читаем Fire (СИ) полностью

- Добрый вечер, я не успела поблагодарить вас за помощь. Меня зовут Мари Верье. Я веду дела Пола Вреколатаса на Санторини, - протягиваю ему руку, а затем, обернувшись к его спутнице, очаровательной старушке в шелковом брючном костюме и милой, но, похоже, очень дорогой соломенной шляпке, - Это восхитительно находиться под опекой такого джентльмена, я немного вам завидую.

Женщина совсем по-детски обнимает мужа за руку и прижимается к ней щекой, довольная и гордая. Черт побери, как они трогательны, такие вот пожилые пары. Последнее время часто встречаются на моём пути. Впрочем, возможно я сама стала обращать на них больше внимания. Уж не завидую ли... Чёрт! Я не могу быть такой сентиментальной, я же не кисейная барышня, я суккуб. Я воспитана и обучена самим Асмодеем.

Всё, хватит. Что у нас по плану? Мэр. Тем более что он вожделенно смотрит на меня уже битый час. Едва я оказываюсь достаточно близко, что б заговорить Персакис поспешно встает и подает руку.

- Мари, вы обворожительны. Едва я увидел вас на сцене, так немедленно влюбился.

- Очень, знаете ли, заманчиво быть представленной общественности в качестве вашей возлюбленной. Но, боюсь, это может испортить праздник всем тем дамам, которым вы уже вскружили голову, господин Персакис.

- Просто Али, пожалуйста. Мы же в неформальной обстановке. Позвольте представить вас хозяйке мероприятия?

- О! Будьте добры. Я непременно должна высказать ей своё профессиональное мнение о том, насколько прекрасно всё здесь организовано. Ведь именно на организации подобных мероприятий я специализируюсь.

Тётка в перьях слушает мои дифирамбы, постоянно перебивая. По правде сказать, я не особо стараюсь, всего лишь убедилась, что донесла до её сознания, чьи именно интересы представляю, тем и удовлетворилась. Ей очень хотелось рассказать о бездарном дизайнере, которого ей посоветовали не иначе как завистники, о невоспитанных плотниках, которые больше огрызались, чем работали и непунктуальных, забывчивых, глупых всех остальных с кем ей пришлось иметь дело. Делилась переживаниями она столь громко и импульсивно, что вскоре нас окружила стайка гранд-дам, скучающих без внимания сопровождающих их мужчин. Подмигиваю Диодоро и тот спустя пару ударов сердца материализуется в самой гуще с подносом прохладительных напитков, вот и славно, а то эта стая уже хищно поглядывала на Персакиса, а он сейчас нужен мне.

***

В компании мэра мне удалось познакомиться почти со всеми гостями мероприятия. Тот щедро рекомендовал меня, раз за разом, всё увереннее и горячее. Он сообщил членам палаты старейшин, что мое предложение считает весьма привлекательным и не забыл назначить заседание, на котором предполагалось выслушать меня поподробней. Я едва успела напомнить о том, что мы договорились прежде поужинать и посмотреть эскизы вдвоём, а уж потом представлять проект на обсуждение городскому совету.

Кир сопровождал меня и перехватывал беседы и контакты буквально на лету. Раз за разом я убеждаюсь, что могла бы сказать (или сделать) на его месте то же самое в тот же самый момент. И зачем, интересно, Павлу понадобился ассистент, когда в его команде такой умница как Кирилл? Эта крамольная мысль мне совсем не нравится, и я пять раз повторяю "не бери в голову".

Наконец, мы добираемся до Дианы. Она сидит за столиком в компании загорелого статного мужчины, которому я ещё не была представлена и его столь юной спутницы, что я решаю считать их отцом и дочерью. Перед Дианой лежит эбеновая трость. А я, чёрт возьми, и не заметила, кто в итоге стал обладателем этой вещички. Но выход Дианы я бы не пропустила, значит, это был её спутник. От разочарования холодеют руки. Персакис, уже привычно, представляет меня как своего протеже. С некоторым даже облегчением узнаю, что господин Марк Коста приходится братом Диане, а девочка, действительно его дочь. Доктор Коста - терапевт и главный врач частного закрытого санатория, находящегося на одном из Малых Киклад.

Милое создание зовут Мелантой, на ней очень красивое темное платье, которому я немедленно делаю комплимент. Замечаю короткий недовольный взгляд отца на обнаженные плечи и добавляю:

- И только с такой восхитительной осанкой как у тебя можно позволить себе открыть плечи. - Отцу явно приходится по душе мое замечание, девочка очаровательно краснеет и что-то невнятно отвечает про мою осанку и про осанку своей тёти Ди.

- Это - да, - рассеянно говорю я, уже встретившись взглядом с Дианой. Воздух между нами немедленно накаляется. Она протягивает руку и говорит так тихо и глубоко, что у меня мурашки пробегают между крыл:

- Я давно ищу повод подойти, но вас буквально узурпировал мэр.

- Честно сказать это я его... Бизнес. Но на сегодня с делами покончено, верно Али? - многозначительно смотрю на Персакиса.

- Безусловно! Пора отдохнуть, - восклицает тот. - Потанцуем?

- Увольте, господин мэр, - вступается за меня Диана, - разве можно под это танцевать?

Мэр оборачивается ко мне, я киваю, поддерживая идею Ди:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное