Люси, ослабленная от долгих переживания, позволила себе вольность, и облокотилась о плечо Нацу, расслабленно улыбнувшись.
— Да, я буду рада услышать это лично.
Она почувствовала легкий поцелуй дракона в макушку и позволила себе расслабиться в теплых объятиях мужа. Все печали были позади. Оставалось только светлое будущее с любимым человеком и тремя чудесными (а она была уверена) детьми.
— Вот дерьмо, — вырвало из дымчатых фантазий королеву восклицание ведьмы. Люси резко выпрямилась, обеспокоенно посмотрев на разложенное древо магических карт. Рука Нацу вновь нашла ее руку.
— Что случилось? — пытаясь не выдать беспокойства, спросил дракон.
Кана непонимающе смотрела на разложенные карты, пытаясь взглядом, кажется, найти место, где она могла ошибиться.
— Я не знаю, что это за хрень, — тихо проговорила ведьма, подняв голову, — но ваше будущее изменилось.
— Что это значит?
Кана провела руками по картам, а Люси могла только смотреть на подвеску дракона, которая свисала с запястья ведьмы. Ей казалось, будто маленькие рубины в его глазах гипнотизировали ее, и не было ни печали, ни переживаний. Лишь пустота.
— У вас не будет детей, — вынесла свой вердикт Кана. — По крайней мере, что-то этому мешает. И из-за этого вся ваша дальнейшая судьба изменилась, — ведьма подняла голову, встретившись взглядом с Люси. — Боюсь, нас ждет куда более страшная война, чем когда-либо была с драконами.
Нацу обнял Люси своими крыльями, словно пытаясь оградить ее от всех бед.
— О чем ты?
Кана неотрывно смотрела в глаза королевы, и Люси казалось, будто ведьма упорно что-то искала и не могла найти, выворачивая всю ее душу наизнанку. Настолько пронизывающим был ее взгляд.
Несильный порыв ветра ворвался в приоткрытое окошко хижины, тревожа своим касанием ловцы снов и амулеты. По комнате разнесся перезвон, который звучал подобно предсмертному набату.
Бах. Бах. Бах.
— Я говорю о самой кровавой войне в истории королевства, — выдохнула Кана, опустив глаза к картам. — О гражданской войне с людьми и драконами, которые несут черные знамена. Кажется, ваше величество, их сейчас называют „Тартарос“.
***
© Послание старшего лейтенанта революционной армии Сейры Мар Де Голлю. 08.07.778 г.
***
© Послание Мар Де Голля членам революционной армии. 780 г.
***
Люси сидела на берегу озера пещеры „Светлячков“, тревожа водную гладь посланными в полет „блинчиками“. Лебеди свысока смотрели своими маленькими черными глазами в сторону девушки, стараясь держаться подальше от расходящихся кругов, а светлячки, похоже, чувствовавшие тревогу королевы, кружили вокруг нее, сияя ярче, чем когда-либо. Она была счастлива, что Нацу показал ей вход в пещеру в Алом королевстве. По крайней мере, теперь от своих тревог она могла убегать в знакомые места, которые волшебным образом дарили ей такой нужный сейчас покой. И неважно в каком она была платье, неважно, какое королевство было за плечами. Здесь она была самой собой.
— Так и знал, что найду тебя здесь.
Нацу сел рядом с ней, устремив взгляд на озеро, в котором отражалась и луна, и солнце, и мириады звезд.