Читаем Фируз (СИ) полностью

Сжав руками широкие ручки, я вытянул его наружу и потащил вслед за уходящей группой людей. Толпа стала рассасываться. Как вода, которая всего несколько минут назад стояла тут настоящим озером и вскоре была вкачана мощными насосами обратно в баки, так и они, медленно расходились по своим помещениям, растворяясь в холодных коридорах, словно тени в наступающих лучах.

Здесь действительно все было иначе. Отличия были настолько кардинальными, настолько бросающимися в глаза, что невозможно было сказать, как эти люди смогли выжить в подобных условиях. Кромешная тьма изредка разбавлялась тусклым светом фонарей, висевших только в самых важных местах этих бесконечных коридоров и технических помещений. Отопление практически не работало. Холод был привычен для этих людей, и даже самые низкие температуры не сказывались на их здоровье и воспринимались как нечто обыденное. Они были закаленные, судьбой и природой, и все это еще сильнее вызывало недоумение.

Я слышал как гудели генераторы.

Расположенные в едином закрытом помещении, они охранялись как самое важное и ценное, что еще осталось в этих местах. Несколько десятков человек, стоявших у самых дверей, за которыми почти круглосуточно работали эти древние машины, были похожи на каменные изваяния. На мифических големов, что были оживлены магией для вечной службы своему хозяину.

— Мы почти пришли, — девушка указала на темный поворот, где в конце длинного и холодного коридора, виднелась одна единственная дверь.

В этот момент позади них послышались спешные шаги. Парень, отосланный ею с сообщением наверх, быстро вернулся обратно. Тяжело дыша и пытаясь угомонить надрывистое дыхание, он вскоре выпрямился и начала говорить.

— Они ждут, Она. Я все им передал. Наверху сказали, чтобы группа двигалась к буферной зоне, откуда их заберут и окажут всю необходимую помощь.

Наконец-то!

— Вот видишь, — она обратилась ко мне, — я сдержала свое слово. — ее лицо расплылось в довольной улыбке.

— Наше оружие?

— Вам вернут его в скором времени, но… — она замолчала и посмотрела в мою сторону.

И хотя в округе горел только один небольшой фонарь, я смог разглядеть ее огромные глаза.

— Но что?

— Я хотела, чтобы ты остался.

…А вот теперь это была просьба. Повисло вопросительное молчание.

— Зачем? Это обязательно?

— Нет, но мне хотелось с тобой поговорить. Ты был на планете. Там, внизу. Расскажи, что ты видел?

— Может в другой раз?

— Его не будет, — она резко оборвала мой вопрос и приказала охранникам вести остальных к буферной зоне. — У тебя еще есть время принять решение. До дверей, откуда вас смогут забрать, минут пятнадцать ходьбы, поэтому не спеши с ответом, но и не тяни.

Группа охранников из свиты, все это время сопровождавшей нас по пути сюда, медленно зашагала по металлической лестнице. Джей с раненым солдатом последовали за ними. Развернувшись, почти у самого верха, где в многочисленных ответвлениях и покореженных частях этих технических помещений уже ничего нельзя было разглядеть, он посмотрел в мою сторону.

Было что-то странное во всем этом. Некое предостережение. Тревога, и предчувствие опасности, о которой он пытался сказать. Затем он исчез, оставив после себя лишь небольшое эхо, выбиваемое тяжелым шагом уставшего солдата.

— Другой возможности не будет… как у меня, так и у тебя.

Она подошла ближе и сняла капюшон с головы. Теперь девушка стала совершенно другой. Ее лицо больше не было каменным и бесчувственным. Голос стал мягче и не звенел металлической строгостью. Она будто сбросила с себя фальшивку. Маску, которой прикрывалась от других, играя роль, данную ей еще с рождения.

— Ну так что?

Нужно было отвечать. Я колебался. Спасение было так близко! Так рядом! Всего в десяти минутах ходьбы по заброшенным и мертвым коридорам нижних этажей, и я мог бы насладиться теплым помещением и горячей едой. Все это так манило! Но она…Ее взгляд буквально умолял поговорить с ней. Дать ответы, которых она так жаждала и боялась не получить. Но кто она мне? Я ведь ее не знаю и ничем ей не обязан. Условия выполнены и договор расторгнут! Что мне стоит сказать «нет» и забыть все случившееся как кошмарный сон. Просто уйти и больше никогда тут не появляться.

Но я не мог…

— Хорошо. Но недолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика