Читаем Фируз (СИ) полностью

Сверху начали слышаться крики. Каждый шаг словно приближал нас к этому источнику звука, который был похож на массовый ор сотен людей собравшихся в одном месте. Старик что-то бормотал себе под нос. Какая-то Площадь Веры, какие-то дети. Безумие! Я шел всего в шаге от них, но ощущал тревогу так сильно и материально, будто она сама двигалась со мной под руку и старалась всячески обнять. Лестница показалась прямо перед нами. Несколько десятков ступенек, «щелкавших» от малейшего прикосновения к ним, вели на этаж выше. Оттуда начала поступать свет.

— Охрана — тревожно заговорила Она, видя как к ним сверху спускаются вооруженные люди. Три человека, одетых в странную форму, несли перед собой небрежно сложенные вещи. Книги, журналы, различные бумажные издания.

— Мои книги — старик будто ожил, заметив на руках людей древние рукописи.

Группа людей остановилась. Шум голоса привлек одного из них, и он направился прямо на нас. Мы стояли в углу, за широким швеллером, что держал на себе вес толстой балки, пролегавшей по потолку. Аккуратно, охранник двигался, опустив на пол книги и подняв оружие, готовое выстрелить в любой момент.

Теперь отступать некуда.

Я быстро оценил обстановку, но путь был всего один — прямиком на противника. Шаг… за ним еще один. Он приближался и до того момента, когда мужчина смог бы увидеть нас оставалось всего несколько метров.

Я резко поднял оружие, снял с предохранителя и, выскочив сбоку от него, произвел два выстрела в корпус. Звук от выстрелов разорвал тишину помещений и громом разлетелся по всему пространству. Двое человек мгновенно бросили груз и упали на пол. Прозвучало еще несколько выстрелов. Я целился в тоненькую металлическую перегородку, что отгораживала идущих по лестнице от случайного падения. Не будучи предназначенной для обороны от пуль, она пробивалась ими и входила в лежавших охранников, не встречая на своем пути никакой преграды.

Еще несколько выстрелов. На этот раз ответных. Просвистев возле швеллера, пять трассеров ударились о толстую балку и с треском разлетелись на мелкие кусочки. Потом наступила тишина. Эхо от выстрелов еще несколько секунд висело в пространстве вокруг. Уходя куда-то далеко, оно растворялось в ближайших помещениях и впитывалось ими как губка.

— Теперь нет смысла прятаться, — сказал я, подхватывая старика с другого бока, и толкая вперед — нужно быстрее двигаться наверх, пока их тут не стало слишком много.

Девушка подняла старика и начала движение. Мы шли так быстро как только могли. В опустившейся тьме, где почти каждый шаг мог стать последним, где случайный поворот мог запросто завести в тупик и, как лабиринт, водит несведущих людей по замкнутому кругу, группа двигалась практически наугад. Все пространство казалось знакомым и привычным. Вот дверь, которая была похожа на сотни таких же, что мне доводилось видеть на верхних этажах и что встречались здесь повсеместно. Куда она ведет? Какой путь открывает?

Девушка молчала. Я кричал ей, чтобы она вспомнила дорогу и указала маршрут, по которому можно было безопасно пройти к буферной зоне и спасти старика, который итак был похож на живой труп. Его сипящее дыхание, ноги, едва переступавшие с одного места на другое, уже не могли держать тучную фигуру, уж тем более перейти на бег.

Дорога вновь, как огромная змея, изогнулась прямо у нас перед глазами и побежала в совершенно другую сторону. Топот чужаков послышался прямо за стеной.

— Они уже рядом!

Внезапно из открывшейся двери появился невысокий человек. Держа в своих руках нечто похожее на оружие, он вытянул руки в нашу сторону, но через секунду упал, выдавив из своих легких последний крик.

Затвор щелкнул и последняя гильза выпала наружу, упав под ноги и откатившись к стене.

Девушка рухнула на пол. Старик едва удержался на ногах и остался стоять, пошатываясь, словно подкошенное дерево, готовое свалиться в любую секунду.

Сердце билось как сумасшедшее. Адреналин задавал темп. Вокруг на мгновение все стало тихо: крики людей на соседних площадках растворились во тьме, звуки шагов исчезли, уступив место удалявшемуся эху от выстрела.

Вытянув из нагрудного кармана новый магазин, я зарядил его и резко передернул затвор.

— Вставай. Вставай, тебе говорю! Это еще только начало.

Девушка начала потихоньку подниматься. Старик, стоявший до этого позади нас, медленно зашагал в нашу сторону, удерживаясь руками за выступающие перила и не давая самому себе оказаться на месте девушки.

— Мы можем обойти их — сказал он едва различимым голосом. — Здесь, если повернуть на право и проникнуть в помещение с работающими генераторами, то сможем срезать приличный кусок дороги.

— Ты уверен в этом? — спросил я, помогая девушке встать.

— Я прожил здесь столько лет, что знаю каждый уголок на этом корабле.

— Будем надеяться, что ты окажешься прав, ибо если все провалиться, патронов на всех у меня не хватит.

Гул нарастающих голосов вновь ворвался в уши. Он приближался с противоположной стороны, с тех самых мест, откуда только что пришли мы сами.

— А вот и они… Вперед! Вперед!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика