Читаем Флаг в тумане полностью

Обхватив голову руками, Михара чуть ли не в сотый раз перечитывал свои записи. Вдруг одно обстоятельство привлекло его внимание.

Чиновник губернаторства Хоккайдо господин Инамура видел Ясуда после того, как экспресс проехал станцию Отару. Ясуда в это время пришел из другого вагона, чтобы попрощаться с Исида. Пожалуй, странно, что до станции Отару Ясуда ни разу не пришел к Исида.

Ведь и Ясуда, и Исида, и Инамура сели в Хакодатэ в один и тот же поезд. Пусть они ехали в разных вагонах. Почему же Инамура до станции Отару ни разу не видел Ясуда? Ведь Исида сказал, что Ясуда неоднократно приходил к нему в вагон.

Михара еще раз просмотрел расписание и выяснил, что от Хакодатэ до Отару пять часов езды. Быть не может, чтобы Ясуда целых пять часов сидел в другом вагоне и ни разу не пришел к своему покровителю, с которым он в таких хороших отношениях. А если рассуждать дальше, то вообще странно, почему Ясуда и Исида не сели в один вагон, чтобы за беседой скоротать длинную дорогу. Ну хорошо, допустим, что Ясуда постеснялся это сделать. Но зайти-то он мог за эти пять часов.

Господин Инамура абсолютно нейтральное третье лицо. И вот он почему-то увидел Ясуда только тогда, когда проехали станцию Отару. Не значит ли это, что Ясуда сел в экспресс «Маримо» в Отару? Тогда все понятно. Понятно также, почему Ясуда ехал в другом вагоне, — он не хотел, чтобы знали, где он сел в поезд. Когда экспресс отошел от этой станции, он отправился к Исида, а Инамура подумал, что Ясуда едет от Хакодатэ.

Михара показалось, что сквозь плотную пелену тумана блеснул слабый луч света. Сердце у него забилось чаще.

4

С другой стороны, вряд ли Ясуда сел в поезд в Отару. Ведь для этого нужно было выехать из Хакодатэ еще раньше, до экспресса «Маримо».

Однако это предположение дало новый толчок мыслям Михара. Правда, все пока продолжало оставаться неясным. В то же время он пришел к твердой уверенности, что здесь что-то кроется. Кроется за ширмой неопровержимых фактов.

«Почему Ясуда сел в экспресс „Маримо“ на станции Отару? Почему ему нужно было сесть именно в Отару?» — словно рефрен твердил про себя Михара.

Если Ясуда сел в Отару, он должен был приехать на поезде, вышедшем из Хакодатэ раньше «Маримо». До «Маримо» есть еще один экспресс, «Акасия», в 11.39. А еще раньше есть два почтовых поезда и экспресс, отбывающий из Хакодатэ в шесть утра. Но все это немыслимо, совершенно уж немыслимо.

Михара было необходимо заставить Ясуда быть на месте самоубийства влюбленных, на Касийском побережье, на острове Кюсю, между десятью и одиннадцатью вечера 20 января. Что там делал Ясуда, об этом можно подумать и потом. Но он был, был там! Но ведь в этом случае он мог уехать из Хаката только на следующее утро. Экспресс на Токио шел в 7.24. Далее ему нужно было попасть на Хоккайдо. Как ни ломай голову, получается заколдованный круг.

— Не мог он попасть за такой короткий срок из Хаката на Хоккайдо, разве что у него были крылья, — подумал вслух Михара и тут же споткнулся на последней ступени. Нет, на лестнице было светло. Он едва не закричал. Как же он до сих пор не подумал об этом! У него зазвенело в ушах.

Чуть ли не бегом он бросился к себе в отдел. Дрожащими пальцами начал листать расписание. Расписание воздушного сообщения. Для верности еще раз просмотрел маршруты самолетов за январь по всем числам.

Фукуока 8.00 — Токио 12.00 (№ 302)

Токио 13.00 — Саппоро 16.00 (№ 503)

Нашел! Михара глубоко вздохнул. В ушах все еще звенело.

Ну конечно же, Ясуда был на Кюсю и вылетел из Хаката 21 января в 8 утра. Через Токио на Хоккайдо. В 16 часов он уже находился в Саппоро. Как же Михара до сих пор не догадался о пассажирских самолетах? Втемяшились ему в голову эти поезда! Прилип к экспрессу «Сацума», отправлявшемуся из Хаката в 7.24 утра. Эх, стукнуть бы как следует по своей тупой башке! Теперь конец сомнениям.

Михара позвонил в воздушное агентство «Нихон».[12] Справился, сколько времени идет автобус от саппорского аэропорта Титосэ до города.

— Примерно час двадцать минут. А в городе от автобусной станции до вокзала десять минут ходьбы, — был ответ.

Следовательно, Ясуда приехал в Саппоро примерно в 17.30. «Маримо» прибывает в 20.34. Целых три часа свободного времени. Что же он делал в Саппоро?

Пальцы Михара снова заскользили по строчкам расписания поездов на хакодатской железнодорожной линии. Есть почтовый поезд, отправляющийся из Саппоро в 17.40. Он приходит в Отару в 18.44. Далее. Та же линия, только движение в обратном направлении. Экспресс «Маримо», выходящий из Хакодатэ в 14.50, прибывает в Отару в 19.51. Между этими двумя поездами перерыв более часа, точнее, час семь минут. Ясуда мог спокойно дождаться «Маримо» и сесть в поезд, чтобы ехать обратно в Саппоро. Сразу же после посадки показывается Инамура.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы