Я не шелохнулась, вопросительно посмотрев на Сайнаара. Высшая степень наглости командовать слугами в присутствии хозяина дома. А у меня еще работа не сделана, между прочим.
— Роза, идите к себе, — отпустил меня Сай, — я предупрежу миледи, что оранжерея занята гостями, и я дал вам сегодня выходной.
— Благодарю, господин Сайнаар, — присела в реверансе, краснея под взглядами мужчин.
Во время борьбы с Лейдаром оторвалась пара пуговичек с платья и, как назло, в вырезе блеснул краешек сапфирового колье. Только сейчас, опустив голову в поклоне, обратила на это внимание. С испугом посмотрела на Сая, ожидая осуждения или упрека. Однако лорд лишь улыбнулся краешками губ и подмигнул, пропуская к выходу. А Лейдар… какая разница, что он подумал? Я на него даже не взглянула, когда прошла мимо, гордо расправив плечи.
Выскочив за дверь оранжереи, обмякла, будто стержень выдернули, и медленно побрела к себе. Поведение Лейдара переходило все границы дозволенного, но я забыла о неприятном инциденте, сосредоточившись на том, что лорд заступился за меня. За прислугу, которой ничего не должен! Неужели не защитил бы, если бы угрожали его невесте? Так мне и надо! Была бы чуть смелее и решительнее, не пришлось бы кусать локти от досады и страдать. Но отчего так больно? Я ведь не хотела замуж за Сайнаара, за этого бесчувственного сноба, который так легко повелся на ложь. А Лейд? Он ведь понравился вначале! Так, отчего сердечко не екнуло при виде заветного колечка и слов, о которых втайне мечтает каждая девушка? Ах, нет! Заветных слов Лейдар так и не произнес, поэтому ничего не дрогнуло в душе, когда отказала ему и попросила защиты у лорда. Вот, если бы на его месте был Сай…
Рука невольно скользнула к шее, чтобы через ткань погладить контур дорогого подарка.
Глава 19
Новый день во дворце начался с приезда мастеров-строителей. Я трудилась в оранжерее с рассвета, наверстывая упущенное время, и через окна наблюдала за разворачивающимся действом. Рабочие принялись расчищать площадку от нападавшего за ночь снега. Сам лорд Радонаар раздавал указания, а за ним хвостиком бегала Кассандра, делая вид, что серьезно вовлечена в процесс. Инвар разговаривал с главным мастером, указывая пальцами в чертежи, жестикулируя и выстраивая в воздухе нужные образы. Я же поймала себя на мысли, что не стоит наблюдать за строительством и тем самым портить себе настроение. Хорошо, что в оранжерее всегда есть, чем заняться.
Снарядившись перчатками и фартуком, воодушевленно копалась в земле, рыхлила, пересаживала растения в кадки. С трепетом протирала хрупкие листочки и радовалась каждому новому побегу.
— Доброе утро, Роза, — миледи вихрем ворвалась в помещение со слугами, что принялись сервировать стол для завтрака.
— Доброе, госпожа, — учтиво поклонилась и засобиралась уходить, чтобы не мешать ей наслаждаться трапезой.
— Останься, ты не мешаешь, — леди Аэлита расположилась в беседке и отпустила прислугу. Пригубила горячий напиток из фарфоровой чашки. Посмотрела на разворачивающийся за окнами вид и шумно вздохнула. — Я думала, Сай будет счастлив, когда найдется невеста, но он мрачнее тучи. Со вчерашнего вечера из покоев не выходит. Кажется, Кассандра ему не нравится. Да и мне, признаться, не мила. Странно. Зачем невеста скрывалась столько времени? Как считаешь? — бросила на меня пытливый взгляд.
Я закаменела на миг, а после продолжила заниматься делом. С чего бы миледи откровенничать со служанкой? Однако молчание могли расценить как грубость или неуважение, потому пришлось отвечать.
— Может, испугалась сразу признаться? — выдала заранее оговоренную версию. Повезло, что хозяйка не видела выражение моего лица.
— Касси — девица не робкого десятка, и бегала вокруг Сая с того дня, как прошел бал, — зазвенел фарфор, когда миледи поставила чашку на блюдце. — Я вот тоже вроде радоваться должна, давно о внуке мечтаю, но неспокойно что-то на душе.
Это и понятно. У какой матери сердце за ребенка болеть не будет? Чувствует, что свадьба счастья в дом не принесет.
— Ты ведь знаешь Кассандру? Вы же учились вместе.
— Да, — увы!
— Расскажи, какая она? Может, я зря переживаю, и мы скоро привыкнем к новому члену семьи? — с надеждой в голосе спросила хозяйка.
Садовые грабельки выпали из рук. Я растерялась. Не думала, что придется вести разговоры о ведьме.
— На самом деле мы не дружили, — сказала правду.
Врать миледи и описывать воровку как светлого и доброго человека — выше моих сил. Особенно, после обмана с проектом и ситуацией со свадебной меткой. Но почему Аэлита обратилась с расспросами ко мне?
— Ничего положительного о мисс Трезур сказать не могу, но и очернять не буду.
Миледи улыбнулась, будто этого ответа и ждала. Обняла ладонями чашку и мечтательно посмотрела на цветы.
— Присядь со мной, милая. Выпей чаю, отдохни, — елейно предложила женщина.
— Благодарю, — я кивнула, поднялась и избавилась от перчаток. Сняла передник и сполоснула руки.
Немного робея, присела на скамью напротив Аэлиты и наполнила пустую чашку чаем.