Читаем Флёр-о-Флёр полностью

– Ура, я стою на самом сердце Франции! А ты чего такая задумчивая? Плохо позавтракала?

– Нормально. Йогурт, круассаны, кофе.

– Ненавижу завтракать в отеле. Куда идти?

– Надо обогнуть собор, пройти по мосту Сен-Луи, где мы вчера слушали джаз, потом налево по набережной Анжу.

На мосту звучала музыка, показывал представление клоун. Вокруг него собралась толпа родителей с детьми, которые дружно смеялись и аплодировали, когда клоун падал или что-то кричал.

Сюзанна с Лерой пересекли мост и без труда отыскали особняк Лозьен. Трехэтажный особняк выделялся среди других домов голубоватыми водостоками, украшенными головами диковинных рыб и позолоченным орнаментом. Такой же орнамент сиял на кованых перилах большого балкона на втором этаже. Над массивными деревянными дверьми висела табличка: «Hotel de Lausun.1657». [31]

– Что написано про этот дом? – Сюзанна открыла путеводитель. – Шарль Бодлер жил здесь почти два года и был одним из членов «клуба гашишистов», куда входили поэты и художники. Как интересно! А с виду – такое строгое здание, даже не подумаешь, что здесь существовал притон наркоманов… Центр города, красивый вид из окна. Хорошенькое местечко для разврата… И что же такого знаменитого написал этот Бодлер?

– Сборник стихов «Цветы зла».

– Ты читала?

– Немного.

– Ну и как?

Лера протянула Сюзанне мобильный, куда скачала вчера ночью несколько стихов.

… И солнце жадное над падалью сверкало,

Стремясь до капли все скорее разложить,

Вернуть Природе все, что власть ее соткала,

Все то, что некогда горело жаждой жить.

Под взорами небес зловонье изливая,

Она раскинулась чудовищным цветком.

И задыхалась ты – и, словно неживая,

Готовилась упасть на свежий луг ничком.

Неслось жужжанье мух из живота гнилого…

– Меня сейчас вырвет, – Сюзанна скривилась. – И так с утра мутит. У него все стихи такие противные?

– Нет. Есть обычные…

– Ладно. С Бодлером все понятно: курил гашиш [32] и в бреду сочинял мерзкие стишки.

Лера хотела возразить, но передумала, видя, что Рудски поспешила дальше по набережной в обход острова. Через некоторое время опять послышалась веселая музыка и детский смех, показался мост Сен-Луи. Они сделали круг по острову.

– Так вот же написано «ФЛОР» – цветок. Как мы могли его не заметить?

Справа от них на широкой зеленой вывеске красовалась надпись ресторана: «Le Flore en L’Ile»

– Я еще вчера видела это кафе, но «Флор ан Лиль» совсем не значит «цветущий остров»! – обиженно воскликнула Лера.

– Сейчас разберемся. – Сюзанна решительно толкнула двери ресторана.

Увидев открытку с красной розой, метрдотель заулыбался и усадил их за столик у окна, из которого был виден Нотр-Дам, подал карту вин. Сюзанна потребовала меню, но метрдотель игриво покачал головой, сказав, что для них «сюрпрайз». Вскоре появился официант и поставил на стол первое блюдо.

– Что это? – Рудски указала на закуску, по виду напоминающую паштет и украшенную сверху голубенькими цветочками. – Паштет?

– Пате, пате, – кивнул официант. – Лё пуле. Ко-ко-ко, – изобразил он курицу. Все рассмеялись.

Рудски достала телефон и стала фотографировать блюдо.

– Очень любопытно! Паштет с цветами?

– Ле флёр? [33] – спросила Лера официанта.

– Уи, уи, – подтвердил тот. – Спецалитет фо мадмуазель. Все с цветами.

Это был паштет из куриной печени, но с очень необычным вкусом и ароматом. А цветочки немного напоминали мяту [34] . Не добившись от метрдотеля названия цветов, они отправили Рами сообщение о том, что отгадали первую загадку.

«Поздравляю. Надеюсь, вам понравится сюрприз. А то вчера я уже подумал, что зря старался, вы бродили совсем не там»,  – пришел от него ответ.

– Он что, за нами наблюдает? – спросила Сюзанна, прочитав сообщение.

– Думаю, да, – ответила Лера, вспомнив вчерашнего мужчину в «Галерее Лаффайет».

Они, не сговариваясь, посмотрели по сторонам. Ничего подозрительного. Официант принес поджаренные кусочки багета и бутылку Пуи-Фуссе. Сюзанна и Лера выпили за «победу» и принялись за паштет. Было удивительно чудно намазывать паштет на кусочки теплого багета, запивать прохладным белым вином и наблюдать, как плывут облака над собором Парижской Богоматери.

Вторым блюдом оказался омлет со стручковой фасолью, сыром пармезан и настурциями! Лера сразу узнала желтые и оранжевые цветы, разбросанные сверху сковороды. По виду они напоминали ей маленькие трубки от патефона.

– Хорошо, что мы вчера в тот модный ресторан не попали, пусть подавятся, – воскликнула Рудски, увидев это кулинарное чудо. – Зато сегодня у нас настоящий праздник. Давай выпьем за мужчин, умеющих устраивать волшебство для своих возлюбленных!

Сюзанна подняла бокал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже