– Переходите к делу, сержант, черт бы вас побрал! Филип Симмонс. Вы позвонили отряду, работающему по делу об ограблении, и… – Старший офицер нажал кнопку небольшого диктофона и махнул парню рукой. – Продолжайте, вы и так меня достаточно запутали. Филип Симмонс.
Вооружившись подробностями по делу Сильвии Хьюитт, Роджерс вернулся в Скотленд-Ярд, где его ждали подчиненные, которые и приняли утром звонок из Сент-Джонс-Вуд. Офицер кинул на стол диктофон:
– Послушайте этого идиота, а потом бегом ко мне в кабинет. В деле есть прорыв, и мы могли получить эти данные еще несколько недель назад, дьявольщина!
Глава 25
После трансляции телевизионной программы появились еще новые зацепки. Водитель такси уверял, что забрал лорда Вестбрука с вокзала Ватерлоо незадолго до его кончины. Мужчина сказал, что довез того до семейного поместья, но на тот момент не узнал в нем разыскиваемого человека. Таксист не мог точно сказать, откуда прибыл Вестбрук, однако у полиции появились дата и время: оставалось проверить расписание прибывавших в тот период поездов. Бармен отеля сообщил, что видел Вестбрука в компании мужчины, похожего по описанию на главного преступника, только волосы у него были скорее светло-русыми, а не рыжими. Точного дня бармен не назвал, лишь то, что их встреча состоялась в январе. Носильщик с вокзала на станции «Плимут» вспомнил, что видел кого-то, похожего на Вестбрука: он прибыл туда в инвалидном кресле с немолодой рыжеволосой женщиной. Из Плимута в Ватерлоо как раз отправлялся поезд незадолго до того, как Вестбрука посадил к себе в машину таксист. Описание женщины, которая везла инвалидное кресло, совпадало с портретом той, что купила цветы лорду на похороны.
Вновь закипела работа над делом. Агент по недвижимости сообщил, что мужчина по имени Филип Симмонс арендовал сарай для лодок неподалеку от моста Патни. Обо всем договорились по Интернету, так что он не встречался с мистером Симмонсом лично. Сарай сгорел при пожаре в день ограбления.
Офицеры вместе с водолазами и специальным оборудованием проверили территорию реки возле лодочного сарая. Они выудили из воды обломки небольшого катера. После экспертизы офицеры сфотографировали идентичную лодку и отправили снимок на первую полосу «Ивнинг стэндард» с обращением к гражданам, располагавшим информацией по катеру, связаться с полицией. Вскоре им позвонил механик шлюпочной мастерской, у которого Вилкокс приобрел катер. Старик дал показания о внешности этого человека, в котором полиция узнала одного из мужчин, заезжавших за Морин Стэнли, а также покупателя «даймлеров». Однако механик никогда не встречал человека по имени Филип Симмонс.
Судя по последним данным, грабители сбежали по реке, поэтому полиция призывала к сотрудничеству всех, кто видел катера. Новые отряды офицеров допрашивали владельцев лодок по берегам Темзы. Так они вышли на причал, арендованный для двух катеров. Снова всплыло знакомое имя: Филип Симмонс.
Офицеры операции «Корона» не сомневались, что Филип Симмонс представлял собой киберличность, за которой скрывался лидер ограбления. Но главная зацепка по его персоне появилась в связи со смертью Сильвии Хьюитт, дело которой привлекли к расследованию ограбления. Полицейские по сто раз перечитали все показания ее друзей и партнеров по бизнесу, пытаясь отыскать возможные зацепки. У них появились имена троих мужчин, сильно пострадавших при крахе интернет-компании: Джеймс Вилкокс, Энтони Дрисколл и Эдвард де Джерси. Могли ли эти люди быть связаны с Филипом Симмонсом?
Памелу сильно напугал заголовок: «Полиция готовится к сокрушительному удару». Она спряталась, словно мышка, в своем захудалом жилище, совершенно отрезанная от внешнего мира и ужасно одинокая. Покрыв голову платком и надев черные очки, Памела ненадолго выскользнула из квартиры, чтобы приобрести в ближайшей аптеке темно-коричневую краску для волос. Следом она направилась в местный винный магазин и купила огромную бутылку водки. Вернувшись домой, Памела заперлась на замок и задвинула дверь на щеколду, потом нанесла на волосы краску и оставила на полчаса. Распивая водку и непрерывно куря сигареты, она лежала в постели и смотрела телевизор. Недавняя авантюра казалась чем-то иллюзорным – вот только в шестичасовых новостях намекнули, что аресты грабителей не за горами.
Дрисколл и Вилкокс находились в одной лодке с Памелой, хоть и более комфортабельной. Оба следили за выпусками новостей и читали газеты от первой до последней страницы. Сидя по домам, они смотрели передачу «Криминальное шоу» с равным замиранием сердец. Былая уверенность товарищей пошатнулась. В их семьях царила напряженная атмосфера, но женщины списывали все на финансовые трудности. В отличие от де Джерси, Вилкокс и Дрисколл редко покидали дома. Они вздрагивали при каждом телефонном звонке или стуке в дверь, теряя остатки самообладания. Ожидание становилось невыносимым, и в итоге оба независимо друг от друга решили, что пора покинуть страну.