Читаем Флэшбэк полностью

Он поцеловал ее в щеку и отстранился, чтобы изучить, и сердце Софи слегка дрогнуло, когда она увидела тени у его голубых глаз. Линии беспокойства исказили его красивые черты, и светлые волосы выглядели так, будто он провел часы, заламывая руки.

— Прости, что беспокою тебя, — прошептала она.

Он покачал головой и снова поцеловал ее в щеку.

— Тебе не за что извиняться.

— Это мы должны извиняться, — добавил Олден, переходя на другую сторону комнаты, и Софи пришлось набраться смелости, чтобы позволить своему взгляду проследовать за ним.

До этого момента она не видела ран Фитца. Но сейчас…

Что ж.

По крайней мере, он выглядел умиротворенным.

Глаза были закрыты. Черты лица расслаблены. Но кожа выглядела липкой и бледной. И все тело было обернуто толстыми серебряными бинтами. Его руки были покрыты темно-фиолетовыми синяками. Левая нога — подперта горой подушек и закутана в серебряные бинты от середины бедра до кончиков пальцев ног.

— Мне не следовало позволять тебе идти за ним одной, Софи, — пробормотал Олден, смахивая волосы со лба Фитца.

— Она не была одна, — прорычал Сандор с порога.

Он протопал в комнату, и Софи невольно поморщилась, увидев засохшую кровь, все еще покрывавшую его губы и щеки. Его обычно плоский нос распух, став холмиком, который напоминал ей цветную капусту, а грудь и руки были поцарапаны и в синяках. Но именно печаль в его глазах ударила ее под дых.

— Это не твоя вина…

— Нет, моя, мисс Фостер. Ты под моей ответственностью. Моя подопечная…

— Но ведь это я вырубила тебя своим причинением, — возразила она. — Я даже не подумала использовать метательную звезду, которую держала в руках…

— Ты никогда не должна была защищать нас! Я позволил им подобраться достаточно близко, чтобы скрыть наше зрение их тенями. Я не смог обнаружить их присутствие.

— Гризель тоже не ощутила их, — мягко напомнил Грэйди. — И, несмотря на то, что Ро продолжала утверждать, нет никакой гарантии, что она смогла бы почуять их раньше.

— Она смогла бы, — пробормотал Сандор.

Тот факт, что он признавал даже малейшую возможность того, что огр мог сделать что-то более важное, чем он, беспокоил Софи больше, чем коричневато-красная корочка на его коже.

Она задумалась, чувствовал ли Магнат Лето то же самое, потому что он вытащил носовой платок из кармана плаща и схватил эликсир с одной из полок, пропитав ткань зеленой жидкостью, прежде чем передать ее Сандору.

— Понимаю, что ничего не могу сказать, чтобы убедить тебя не брать на себя ответственность, — тихо сказал он. — И во многом именно эта преданность делает тебя отличным телохранителем. Но если ты позволишь им проникнуть в свою голову, то поможешь выполнить то, что они задумали сегодня. Невидимки хотят, чтобы мы метались и боялись, сомневались в себе и меняли все наши протоколы…

— Мы должны изменить наши протоколы! — прорычал Сандор. — Мы должны все изменить!

— Я не говорю, что корректировки не нужно будет вносить, — пояснил Магнат Лето. — Но пусть это не заставит тебя забыть, что сегодня была победа. Не идеальная, нет. Но, в конце концов, Невидимки по-прежнему бежали с пустыми руками, и все, что они сделали, мы полностью исправим.

— И именно из-за тебя они сбежали, — напомнила Софи Сандору. — Они видели, как ты нападаешь на них, и знали, что умрут, если Руи не сможет их защитить.

Сандор так сильно сжал ткань, что зеленые капли забрызгали ему ноги.

— Позволить им уйти — только дать шанс снова прийти за тобой!

— Но ты будешь лучше подготовлен, когда они это сделают, — заверил его Магнат Лето. — Мы все будем.

Сандор покачал головой, и его серые глаза наполнились слезами, когда он пробрался к Софи и изучил ее бинты.

— Прости, что подвел тебя, мисс Фостер.

— Ты не…

— Нет, подвел. Но… — он глубоко вздохнул, — … этого больше никогда не повториться.

— Не повториться, — согласился Магнат Лето. — Мы извлечем уроки из этой атаки и будем готовы к тому, что Невидимки могут спланировать дальше.

— Я в этом уверен, — сказал ему Сандор, и голос его зазвучал скрипуче, чем когда-либо. — Но… я не это имел в виду.

Слезы в его глазах, наконец, пролились, прорезая следы засохшей крови, когда он повернулся к Софи.

— Я имел в виду, что тебе нужен телохранитель, способный защитить тебя. Так что я попрошу королеву Хильду дать мне другое назначение.


Глава 8

— Нет! — Софи дернулась, чтобы схватить Сандора за руку, не обращая внимания на боль, пронзившую ее раненое плечо. — Мне не нужен другой телохранитель. Я хочу тебя.

Ее пальцы лишь на четверть обхватили его массивное предплечье, так что он мог легко отстраниться. Но, к счастью, он остался.

— Я ценю твои чувства, — тихо сказал он, глядя на ее пальцы, лежащие на его коже. — Но «желание» никогда не должно быть фактором в таких делах. Тебе нужен кто-то, кто не подведет тебя… снова и снова.

— Нет, мне нужен кто-то, кому я доверяю, — возразила Софи.

Он перевел взгляд на ее гипс и высвободил руку.

— Твое доверие неуместно.

— Не тебе решать! Мне. И я знаю, что ты сделал все возможное, чтобы защитить меня. Всё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги