— Но вернемся к моему вопросу, — сказал Киф, остановившись в ногах их коек и подбоченившись. Он некоторое время изучал их обоих, прежде чем его взгляд остановился на Софи. — Какие приготовления делает Лето… и почему Фитцстер выглядит более взволнованным, чем ты?
Она не была уверена, что им позволено говорить ему… но это было намного легче, чем спорить.
Он воспринял новость так, как она и ожидала.
— Ты зря теряешь время, — предупредил он.
— Может быть, — сказал Фитц. — Но если бы твоя мама требовала встречи, ты бы ей отказал?
— Конечно, нет! Но если ты используешь меня в качестве модели для принятия правильных решений, то ты как бы скребешь дно. Особенно решений, касающихся моих родителей.
— Правильно… как вчера все прошло с твоим отцом? — спросила Софи.
— Жалкая попытка сменить тему, Фостер. Расскажи мне больше об этой встрече с Финтаном. Я так понимаю, вы, ребята, планируете пойти на него со всем Мега-Когнатством?
— Да, но мы будем действовать разумно, — пообещала Софи. — А теперь вернемся к твоему отцу. Чего он хотел вчера?
Киф пожал плечами.
— Ой, вы знаете, типичный отец-сыну.
— Что это значит? — надавила Софи.
Он провел рукой по волосам, слегка испортив прическу.
— Он считает, что мой Наставник по Эмпатии недостаточно давит на меня. Поэтому он хочет, чтобы я начал тренироваться вместе с ним, потому что ничто не говорит «хорошая идея», как объединение меня, моего отца и кучу эмоциональных упражнений. Что может пойти не так?
— Э-э, ты сказал ему «нет», верно? — спросила Софи.
— Не в этот раз. — Он опустил глаза и слегка втянул голову в плечи, что иногда случалось, когда он имел дело с отцом. Вся борьба и энергия покинули его, оставив лишь приглушенную оболочку Кифа. — Не надо так волноваться, Фостер, — сказал он.
— Тогда скажи мне, как он заставляет тебя это делать, — парировала она.
Он пожал плечами, вызывающе подняв бровь, и посмотрел ей в лицо.
— Ты смотришь на это неправильно. Мой отец не думал об этом. Ты хоть представляешь, как я могу сделать его несчастным?
— Наверное, настолько, насколько он может сделать несчастным тебя, — заметила Софи.
— Ха… у него тоже есть я, — вмешалась Ро. — И у меня есть паразиты.
— Кстати, — сказал Элвин, с грохотом входя в комнату с серебряным тазиком, который они использовали для тренировок навыков, и подносом с разноцветными бальзамами, — я удивлен, что Лорд Кассиус не связался со мной по поводу очередного раунда желудочных проблем. Это значит, что ты решила быть с ним помягче?
Ро захлопала ресницами.
— Дай ему еще несколько часов.
Элвин поморщился.
— Ты хотя бы расскажешь мне, что дала ему на этот раз?
— Ну и что в этом интересного? — спросила Ро. — Кроме того, это хорошая тренировка! Предатели, которые дезертировали у отца, однажды могут использовать это против тебя. Лучше научиться распознавать.
— К сожалению, я полагаю, что это правда, — сказал Элвин, ставя тазик на пол между койками Софи и Фитца.
— Время тины, время тины, время тины? — спросила Ро, подпрыгивая на носках и хлопая в ладоши.
Элвин кивнул и повернулся к Фитцу и Софи.
— Кто первый?
— Фостер доброволец! — сказал Киф с ухмылкой, которая вполне заслуживала подушки.
— Ты согласна? — спросил ее Элвин.
— Не лучше ли сделать это, зная, что все равно произойдет? — добавил Киф… и это был отличный довод.
Софи бросила на Фитца извиняющийся взгляд и сказала Элвину:
— Готова.
Элвин поставил поднос с бальзамами ей на колени.
— Я бы рекомендовал заткнуть вам носы, — сказал он всем, поднимая ее больную руку и держа ее над тазиком.
— Пф, я хочу погреться в этом! — Ро глубоко вздохнула, когда Элвин развязал ремни на кольчуге Софи и выпустил облачко чего-то, что Софи могла описать только как вооруженное утреннее дыхание.
Полоски бинтов под кольчугой из белых превратились в коричневато-желтые и ужасно хлюпали, когда Элвин медленно разрезал их узкими ножницами.
— Поехали! — сказала Ро, хлопая в ладоши, когда Элвин разделил кокон…
Киф кашлянул.
— Ладно. Это может быть даже слишком грубо для меня.
Софи не могла решить, что хуже: то, как ил шипел и пенился, едва коснувшись воздуха, или то, как он прилипал к ее коже, свисая с руки длинными сопливыми нитями вместо того, чтобы капать в таз.
— Есть шанс, что я смогу достать бутылку этой дряни? — спросил Киф. — Думаю, папе действительно нужно понюхать.
— Нет. Все это достанется Ливви, — сказал ему Элвин.
— Э-э, если она собирается использовать это для эликсира, я никогда больше не буду принимать ее лекарства, — вмешался Фитц.
— И я, — согласилась Софи.
Элвин рассмеялся.
— Это только для тестов. Она хочет изучить, как теневой поток повлиял на ваши клетки. И давайте посмотрим…
Он использовал крошечное устройство, похожее на скребок, чтобы убирать слизь в таз длинными полосками. Кожа на руке Софи была розовая и сморщенная, будто девушка слишком долго отмокала в горячей ванне. И пальцы наконец-то стали того размера, каким должны были быть.