Читаем Флэшбэк (ЛП) полностью

— Я хочу, чтобы он им был! — рявкнул Киф, срывая с себя синий плащ Второго Уровня и швыряя его через всю комнату.

— Ну что ж, — сказал лорд Кассиус, приглаживая прилизанные светлые волосы и поглядывая на мать Кифа, которая стояла в стороне, изучая сына прищуренными глазами. — Полагаю, мы квиты, поскольку я предпочитаю сыновей Олдена. Но поскольку я застрял здесь, — он провел рукой, как бы осматривая Кифа с головы до ног, и поморщился, — я не позволю тебе разрушить нашу семью!

Киф ухмыльнулся, и Софи почувствовала, как что-то внутри него изменилось, когда он сказал:

— Желаю удачи!

Будто он тут же решил, что сделает все, что в его силах, чтобы унизить отца. И лорд Кассиус, должно быть, почувствовал эту решимость, потому что он швырнул кубок, который держал в руке, разбрызгав ноги Кифа шипящим ягодным вином.

— Убери это! — приказал лорд Кассиус. — И планируй провести весь свой перерыв, компенсируя недостаток преданности делу. Утром я пришлю тебе первые задания.

— Снова бежишь в Атлантиду? — спросила леди Гизела, когда Лорд Кассиус направился к лестнице.

— Не начинай, — сказал он ей. — И не жди меня.

Ее глаза вспыхнули, и она подняла подбородок, держа голову высоко, пока он не ушел.

— Хорошо, — сказала она Кифу. — Похоже, у тебя есть работа.

Она была на полпути вниз по лестнице, когда оглянулась через плечо.

— Киф? — сказала она, ожидая, что он посмотрит на нее. — Когда-нибудь ты будешь рад, что ты не Васкер.

Что бы это значило? спросил Фитц, и Софи вздрогнула.

Она забыла, что не одна наблюдала за этим воспоминанием.

Понятия не имею, ответил Киф. Моя мама тогда уже работала с Альваром, так что, может, она имела в виду все сплетни, с которыми ты имеешь дело теперь, когда все знают, что он с Невидимками?

Но она возглавляла Невидимок, поспорил Фитц, поэтому она знала, что вся эта драма придет и за тобой.

Верно. Ну, может быть, это что-то, связанное с таинственным наследием Васкеров. И подожди минутку… я только что понял, что мы друзья по Наследию! Мы должны носить одинаковые туники, на которых будет написано: «Мое Наследие Более Жуткое, Чем Твое!» или «Я пытался найти свое Наследие, и все, что я получил — эту уродливую тунику!».

Софи хотелось рассмеяться, но она не могла. Не тогда, когда ее разум продолжал прокручивать то, как отец Кифа разбил стакан.

Когда это случилось? спросила она.

После промежуточных экзаменов Второго Уровня. Отец был недоволен моим вторым результатом.

Э, разве твои самые низкие оценки не были в девяностых? спросил Фитц.

Девяносто восемь и девяносто девять, но милый старый Папуля ожидал, что я получу сто по всем. По-видимому, это то, что он получал, когда учился в Ложносвете.

Хорошо, но он пропустил Первый Уровень, как ты? удивилась Софи.

Нет. Но у него также нет фотографической памяти, поэтому он сказал, что быть на вершине моего уровня должно быть дано. Представляешь, как он обрадовался, когда узнал, что я пришел вторым!

Фитц повозил ногами.

Я… был первым.

О, я знаю. Пришлось пойти и выставить нас всех в плохом свете, правда, Фитци?

Я не…

Расслабься, я шучу. Но хорошо, что ты мне нравишься, потому что быть твоим другом не так-то просто.

Эта мысль должна была поддразнивать, но Софи чувствовала, что за этим кроется доля правды.

Фитц, должно быть, тоже это почувствовал, потому что сказал ему:

Прости.

Не стоит. Серьезно, ничего страшного.

Тогда почему ты ничего не сказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги