Читаем Флэшбэк полностью

Он смутно чувствовал, что его подняли, как ребенка, — голова безвольно моталась из стороны в сторону — и вместе с Гарри вынесли на свежий воздух. Кто-то крепкий и сильный держал его тело, сжимая, когда оно опасно накренялось. Звук, который издает человек, когда его рвет, выворачивая внутренности, определить было просто.

— Мозес… — одними губами произнес Кайл.

— Не выношу вида крови, — в промежутках между рвотными спазмами сообщил Мозес. — Здесь все горит, нам надо быстрее выбираться отсюда.

Пап возбужденно лаял, Гарри шипел, и под этот аккомпанемент Кайла засунули в машину. Захлопнулась одна дверца, другая, Мозес выругался:

— Отстань, котяра!

Кайл почувствовал знакомую дрожь заведенного «хаммера» и лязг железа — Мозес задел не полностью открытые ворота… Боль куда-то далеко отодвинула внешний мир, поглотила…

Кайл слышал собственный голос, но не понимал слов.

Затем он почувствовал сильные руки Мозеса, его вытаскивали из машины, спор женского и мужского голосов… В голове звучал его утренний спор с Рейчел? Он просил Рейчел дождаться его и ничего не затевать, чтобы с ней не случилось беды…

— Он не хочет ехать в больницу. От вида крови меня тошнит.

Голос Мозеса доносился будто с другой планеты. Кайла окутала прохладная влага, он подставил ей лицо, но прорваться к реальности сквозь туман боли и дурноты так и не смог…

— Тяжелый какой. Помоги мне поднять его наверх. Мозес, ты ужасно бледный. Прошу тебя, только в обморок сейчас не падай. Прошу тебя, не падай, — возбужденно говорила Рейчел. — Он совсем плох… Дай я возьму его с другой стороны, и мы поднимем его по лестнице…

Мозес коротко выругался, выражая возмущение.

— Я могу отжать от груди намного больше, чем весит Кайл. Не пытайся взять у него кота — не выпустит.

— Если ты его уронишь, тебе не жить, — пригрозила Рейчел, наблюдая, как Мозес с Кайлом на руках начал трудный подъем по лестнице. — Его надо в больницу… может быть, мы…

— Он просил, чтобы я привез его сюда.

— Но он снова потерял сознание…

Мерное течение времени нарушилось для Кайла: то его сжимали тиски боли, и он слышал, как что-то говорит, то он проваливался в густой мрак, а потом снова проступали неясные очертания мира, откуда-то издалека доносился лай Папа — крутилась карусель…

Кайл слышал взволнованный голос Рейчел:

— Моя сестра умерла здесь, если и ты посмеешь это сделать, я тебе этого никогда не прощу!

Кайл попытался улыбнуться, но не смог, он что-то говорил, а Мозес, тяжело дыша, переводил: «Кайл сказал, что любит тебя, и еще: если кот его облевал, он просит отмыть блевотину».

— Положи его на кровать. Он пахнет бензином.

— Да, верно, — сказал Мозес, опуская Кайла на кровать. — На него изрядную порцию вылили.

Голова продолжала кружиться, хотя он лежал на твердой поверхности; Кайл узнал руку Рейчел, которая сжала его руку, почувствовал ее запах, когда она склонилась над ним, осторожно ощупывая его голову.

— Мне это не нравится. Ему нужен доктор.

Кайл попытался возразить, но у него ничего не вышло. Мозес ответил за него:

— Он требовал, чтобы я вез его к тебе.

Что-то большое и толстое поочередно подняло его веки, Кайл услышал резюме Мозеса:

— Легкое сотрясение мозга, еще я заметил несколько синяков на грудной клетке. Можешь кровь обмыть? На рану на голове нужно положить компресс и лед. Но прежде всего нужно смыть кровь, остальное я сам сделаю.

— Что ты можешь сделать, если ты не доктор, — усомнилась Рейчел. Она снова нагнулась, и Кайл почувствовал ее аромат, несмотря на бивший в нос запах бензина. — Что ты сказал, Кайл?

Мозес перевел:

— Кайл сказал, чтобы ты помолчала и не давала никаких указаний, — затем добавил: — Тебе нужно набраться опыта, чтобы понимать, что говорит боксер, когда у него губы разбиты… Возьми ножницы и срежь одежду там, где она пропитана кровью. Все остальное я сделаю сам. А пока пойду смою кровь с себя…

— Ты не можешь уйти, ты останешься здесь со мной, Мозес. И… ты уверен, что он не умирает? Он мне нужен, Мозес, я сойду с ума, если он умрет.

«Я нужен Рейчел. — Кайл хотел улыбнуться, но было слишком больно. Казалось, он слышал в ее голосе сострадание и заботу. — Ну конечно, она обо мне беспокоится. — Мысли в голове формировались как у пьяного — медленно и неуверенно. — Наконец-то я положил руки на раковины мисс Русалки Нептун-Лендинга. Рейчел особенная».

— Он слишком крепкий, чтобы умереть от таких пустяков, — заявил Мозес.

— Слава богу. Побудь с ним, я сейчас принесу чем его обмыть. У тебя такой вид, будто ты сейчас в обморок грохнешься. Сядь и опусти голову между коленей…

Кайл почувствовал, как кровать с одного боку сильно просела, и понял: Мозес растянулся рядом с ним.

— Ну вот, теперь вас двое, — раздался через какое-то время голос Рейчел.

С другой стороны кровать просела чуть-чуть — Рейчел склонилась и чем-то влажным начала вытирать ему лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги