Читаем Флэшбэк полностью

«Я с наслаждением убью этого придурка… Слишком много крови он мне испортил. Все шло хорошо, пока он не начал забивать Мэлори голову всякими идеями бросить меня и начать новую жизнь. Мне давно нужно было убить его. И больше тянуть с этим нельзя, он уже влез в постель к Рейчел, а эта ведьма так и рыщет везде, все хочет докопаться до истины».

Он ненавидел Кайла Скэнлона до ослепляющей ярости.

«Этот гаденыш подстрекал Мэлори уехать из города, сбежать от меня… Но Мэлори знала: я бы никогда не отпустил ее. Я выполнил обещание и наказал ее сестрицу, тем самым отбив у нее желание бросить меня».

Одиннадцать часов вечера. Мужчина расхаживал по дому Кайла, здесь было темно и тихо. Он держал в руке пистолет, хотя не собирался пускать его в ход — он решил устроить поджог. Но если Кайл вернется до того, как он закончит все приготовления, пистолет может пригодиться, все-таки Кайл довольно крепкий парень.

Рейчел только что вернулась с любовного свидания с ним, значит, он приедет следом. Похоть загнала ее в дешевый мотель, ведет себя как шлюха. В Айдахо у него семья, и она его выследила и мне помогла. Было бы интересно посмотреть, что бы он делал, если бы с его семьей что-нибудь случилось, допустим, они все погибли бы. Но он к тому моменту будет упрятан в тюрьму за мошенничество при страховании или будет мертв, потому что лезет к моим женщинам.

Окно офиса осветил свет фар, и мужчина отступил в тень. Он наблюдал, как Кайл вышел из машины. Мгновенно пришло решение: он больше не может откладывать — Кайл Скэнлон умрет сегодня ночью. Кот Рейчел шмыгнул мимо него в приоткрытую дверь склада запчастей. «Хорошая идея, Гарри», — пробормотал мужчина.

Кота рвало, и Кайл, разумеется, начнет искать его. И найдет свою смерть. Незваный гость рассмеялся. Двигаясь в кладовой, он уронил несколько ящиков.

«Скэнлон нагнется, чтобы собрать их, тут я его и прикончу. Проблема решена».

Случайно он наступил в липкую кошачью блевотину и тихо выругался. Пока он ждал, его самого вырвало.

— Ты тоже, сволочь, сгоришь вместе с этим сараем, — сообщил он коту.


— Сидеть, Пап! Лучше оставайся в машине, а то напугаешь Гарри, и мне его потом не найти. — Кайл, не обращая внимания на тихое рычание боксера, хлопнул дверцей «хаммера». Холодный, солоноватый туман окутал его с ног до головы. Пап залаял, и Кайл погрозил собаке пальцем. Собачья слюна вязкой нитью прилипла к стеклу и поползла вниз. — Отлично. Можешь распускать слюни, на это у тебя есть несколько минут. Сейчас поймаю Гарри и отвезу его Рейчел. Возможно, увидит своего любимого кота и не набросится на меня с кулаками.

Мягко светилась реклама шин. Кайл окинул взглядом двор и гараж, из внушительной связки ключей выбрал один. В офисе он остановился у автоответчика, нажал кнопку и услышал голос Рейчел.

— Узнаю бойцовский настрой моей возлюбленной, — с усмешкой сказал Кайл.

В квартире Гарри нигде не было видно, но оставленные на мебели следы когтей ясно свидетельствовали о том, что кот в его отсутствие развлекал себя как мог. Кайл провел рукой по изодранному подлокотнику дорогого кожаного кресла и покачал головой:

— Гарри, у тебя было плохое настроение? Не понравилось три дня сидеть на сухом корме? Ну ладно, не прячься, давай выходи… Отвезу тебя к Рейчел, пусть она о тебе заботится, — приговаривал Кайл, обходя гостиную.

Он не испытывал желания играть с котом в прятки и быстро направился к складу — излюбленному месту Гарри. На полках были клочки оставленной котом шерсти, несколько ящиков валялось на полу.

Гарри громко замяукал, и Кайл пошел на его голос. Не успел он сделать и шагу, как заметил блевотину, смешанную с кошачьей шерстью. Кайл удивленно нагнулся, чтобы рассмотреть поближе: кто-то нечаянно наступил в нее и оставил отпечатки следов. «У Мозеса байкерские сапоги, — думал Кайл, — и он от города в часе езды, он не…» Взрыв в голове и посыпавшиеся из глаз искры оборвали размышления. Невыносимая боль. Его лицо было в чем-то липком, и удивленный Кайл надеялся, что это не кошачья блевотина с клочками шерсти…

Острейшая боль пронзила голову, когда Кайл попытался поднять ее, его ребра и спина чувствовали себя так, словно на нем стоял слон. С трудом он приоткрыл заплывший глаз и с каким-то странным удовлетворением отметил, что липкое — это его собственная кровь. Медленно, превозмогая боль, он заставил себя сесть — волной накатили головокружение и тошнота. Послышались звуки взрывов во дворе, потянуло дымом, который клубился, приближаясь к нему. В нос ударил запах бензина, показалось, что одежда на нем какая-то влажная.

Неизвестно откуда появился Гарри и запрыгнул к нему на колени. Кот зашипел, шерсть у него встала дыбом — он почувствовал приближение дыма и жара. Прежде чем потерять сознание, Кайл успел крепко обхватить Гарри рукой и прижать к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги