Читаем Флэшбэк полностью

— Мне очень нравится в Нептун-Лендинге, я чувствую себя здесь как дома, и совет согласился с моим решением поселиться здесь постоянно. Если бы они приняли иное решение, я бы тогда оставил церковную службу.

Шейн коснулся волос Рейчел, и ей стало не по себе. Она не могла отвести взгляд от острых зубов Шейна и чувствовала, что непреодолимое желание прилечь и уснуть отключило ее бдительность и ослабило защиту. Шейн смотрел на ее ноги так, словно умирал от желания потрогать их, на лице откровенно проступило вожделение.

— Я знаю, мы можем быть друзьями, — вкрадчиво прошептал он, наклоняясь к самому ее уху. Шепот одновременно соблазнял и приводил в ужас.

В голове Рейчел вяло сформировалась мысль: вот так чувствует себя мышь, загнанная в угол большим, сильным и враждебно настроенным котом с огромными острыми когтями.

Кайл был прав, ей не следовало сюда приходить, но она должна была видеть реакцию Шейна.

— Ты просил меня вернуть то, что ты дарил Мэлори. Кажется, я нашла твои подарки, — сказала Рейчел и, собравшись с силами, потянулась к сумке.

— Сейчас меня больше интересуешь ты… Что тебе нужно, дорогая Рейчел? — Рука Шейна легла ей на плечи, скользнула, поглаживая и сжимая, вниз. Казалось, он был зачарован ее высокими каблуками, потянулся и любовно погладил их рукой, затем снова посмотрел на Рейчел. — Мэлори так же одевалась. Я знаю, ты спала с Кайлом, и Мэлори с ним спала в самом начале, а потом я начал учить ее быть леди. Этот механик… ты можешь найти себе более достойного мужчину. Я отдаю ему должное, он обладает первозданным притяжением самца, но ты слишком хороша для него. Образованная, успешная в бизнесе женщина заслуживает лучшего. Я бы мог направить тебя… мы могли бы поехать в Париж, путешествовать…

Во рту у Рейчел пересохло, язык сделался большим и с трудом ворочался, но она нашла в себе силы выговорить:

— Твои подарки на столе.

Шейн, нахмурившись, бросил взгляд на томик стихов, на поблескивавшее сверху женское золотое кольцо и ровным, бесцветным голосом спросил:

— А больше ты ничего не находила?

А больше ты ничего не находила?

Слова эхом отозвались в мутном сознании Рейчел, тяжелые веки сами собой опускались, она с трудом удерживала их открытыми. Рука Шейна стиснула ее бедро, он потянулся к ней всем телом, прижимая к дивану.

— Ты такая красивая, Рейчел. Такая чувственная… — Глазами он пожирал ее тело в обтягивающем красном джемпере. — Соблазнительная… Мы могли бы…

Откуда-то издалека в голову пришла мысль: «Надо бежать», но ее тело не подчинялось волевым усилиям. Она попыталась встать, но Шейн крепко держал ее, впившись глазами в ее глаза, рукой шарил по груди.

— Пусть это произойдет, Рейчел. Ты же знаешь, ты привлекаешь меня…

Рейчел с трудом дотянулась до стоявшего на подносе чайника, нащупала ручку…

Вопль Шейна сотряс комнату, от удара чайник разбился, и горячая жидкость потекла по его шее и плечам. Заставив себя подняться, Рейчел, шатаясь, направилась к двери.

На свежем воздухе ей стало легче. Она сняла туфли на высоком каблуке и по выложенной камнями дорожке поспешила к машине. Взвизгнув на повороте, «кадиллак» унес ее прочь. В зеркале заднего вида она видела свои мутные глаза с тяжелыми веками, но внутри у нее бушевала ярость.

Трясущимися пальцами она закрыла за собой дверь квартиры на ключ и задвижку, сжалась, обхватив себя руками, постояла так какое-то время, затем подошла к телефону и, набрав номер Шейна, услышала его хриплый голос.

— Ты опоил меня каким-то дурманом. То же самое ты проделывал с Мэлори? — со злостью набросилась на него Рейчел.

— Не понимаю, о чем это ты говоришь. Мы просто пили чай, а потом ты, как истинная нимфоманка, такой же была и твоя сестра, набросилась на меня. Когда женщина приходит так поздно и так одета, у нее на уме только одно.

— Держись от меня подальше, ублюдок…

— Ты обварила меня кипятком, ведьма…

— Ведьма? — Рейчел мгновенно отреагировала на это слово. — Ты имеешь в виду куклу? Что ты знаешь об этом?

— Понятия не имею, о чем ты. — Шейн отпустил в ее адрес еще несколько оскорблений, совсем не джентльменских, на что Рейчел мрачно усмехнулась. По крайней мере, она заставила змею показать свое жало.

— Обварила? Ну так отправляйся в клинику и расскажи им, за что тебя облили кипятком. Признаешься, что опоил меня какой-то дрянью и пытался изнасиловать?

Чтобы унять дрожь в теле, Рейчел заварила крепкого черного чая и, стоя у стола, выпила целую кружку, съев при этом большой кусок шоколадного торта. В ее отсутствие, воспользовавшись ключом Трины, Джада принесла торт и оставила записку, приветствуя ее возвращение домой. Черный чай и сладкое взбодрили ее, мозг снова заработал: вернувшись из мотеля, она первым делом поменяла пароли доступа к системе электронных платежей, затем нарядилась для «свидания» с Шейном, но в спешке напрочь забыла о пистолете. Рейчел бросила взгляд на столик, где Кайл его оставил. Там было пусто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги