Читаем Флэшбэк полностью

Странно. Ей никогда не приходило в голову, что Кайл может нуждаться в покое и нежности. Он всегда держался так самоуверенно и вечно третировал ее то вызывающим взглядом, то лениво брошенным замечанием.

Его ладонь лежала поверх ее руки, большой палец поглаживал запястье, и она чувствовала себя умиротворенно. Рейчел никак не ожидала, что между ними могут возникнуть нежность, понимание и дружеское расположение: между ними, такими разными, но связанными одной трагедией — Мэлори.

— Рейчел, ты все слишком усложняешь. Воспринимай все проще, договорились? Не нужно каждый раз раздувать из мухи слона. Все правила уже давно определены и установлены, и не нужно ничего придумывать сверх того.

Чтобы доказать ему, что он ошибается на ее счет, Рейчел натянула на себя его свитер и очень удивилась, когда он вытащил ее прижатые воротом волосы и распустил их по поверхности свитера, хранившего его тепло и запах. Ей захотелось, закрыв глаза, окунуться в возбуждающий аромат одеколона, смешанный с запахом мужского тела. Она едва удержалась, чтобы не потереться щекой о мягкую ткань.

— Ты знал, что Мэлори была замужем?

— Хм… — Он погладил ее по спине. — Ложись рядом, спрячешься от ветра.

Сама мысль лечь с ним рядом привела Рейчел в ужас. Слишком остро она чувствовала пьянящую томность, разливавшуюся по телу от его прикосновений. Раз поддавшись сексуальному желанию, ей уже будет не ускользнуть от Кайла Скэнлона, и потом она пожалеет об этой минутной слабости. Рейчел посмотрела вдаль, туда, где горизонт разделял океан и небо, и попыталась успокоиться.

— А ты знал, что она развелась?

— Конечно. Мерзавец бил ее. А когда побили его, ему это не понравилось, — мрачно ответил Кайл. Рука, гладившая ее спину, на мгновение замерла.

— Откуда ты это знаешь?

— Просто знаю, и все.

Рейчел глубоко вздохнула, она заволновалась: насколько много знает Кайл? Мэлори обещала, что никому не расскажет о нападении в парке. А Кайлу она рассказала?

— А что еще ты знаешь? Должно быть, многое.

Кайл кивнул и потянул ее вниз; он развернулся к ней лицом и смотрел на нее, подперев голову рукой.

— Не надо волноваться и пугаться. Я просто закрываю тебя от ветра. Трижды, когда я к тебе приближался, тебя охватывал ужас: потому что это я или потому что я — мужчина? Это не похоже на ту смелую и решительную Рейчел, которую я знаю. Ты же никогда ничего не боялась, что случилось? И случилось это тогда, когда Мэлори заняла деньги и помчалась к тебе в Нью-Йорк… Именно с тех пор ты изменилась, стала настороженной. Я еще много чего знаю о Мэлори — за исключением того, что мешало ей уехать из Нептун-Лендинга и начать новую жизнь. — Кайл улыбнулся и убрал с ее щеки прядь волос, нежно провел пальцем по губам. — Что случилось, Рейчел? Ты испугана и не уверена в себе. Почему мы не можем поговорить честно и доверительно? Ты спрашиваешь, я отвечаю. Затем я спрашиваю, ты отвечаешь.

— Ничего я не боюсь, ничего не случилось, просто у меня ноги замерзли. Но на какие деньги Мэлори могла начать новую жизнь?

— Она могла продать «Девять шаров». Покупатели были. Хочешь, я разотру тебе ноги, и они согреются, — предложил Кайл низким, бархатным голосом, от которого у нее мурашки побежали по телу.

— Нет, спасибо. — Ее раздражала понимающая улыбка, скользнувшая по лицу Кайла.

Мэлори рассказывала ей о нежелательных беременностях, и Рейчел хотела знать, был ли Кайл в этом виноват.

— Ты знал, что у Мэлори были проблемы… медицинского характера?

— Какие именно? — Голос Кайла звучал рассеянно, казалось, он был увлечен тем, что следил за движением своей руки по ее телу: от плеча до бедра. Согревая, он накрыл ее ступни ногой. — Так лучше?

Рейчел лежала неподвижно, наблюдая за тем, как Кайл скользил взглядом по ее телу, скорее всего представляя его обнаженным… Его рука от бедра перешла к спине, наполняя все тело теплом.

— Слишком близко. — Рейчел уперлась руками ему в грудь.

— Ты нервничаешь, лицо горит. Рейчел, в чем дело?

А в том, что представляю, как это будет, если ты окажешься сверху…

Пытаясь отключиться от ощущений, которые вызывал у нее Кайл, от покорности, с которой ее тело тянулось к его телу, Рейчел попробовала сконцентрировать внимание на информации, которую она хотела получить от Кайла.

— Мэлори… она не хотела детей, и она…

— И она беременела? — Голос его стал жестким.

Кайл сел, поднял камень и швырнул его в набегавшую волну. Затем согнул колено и обхватил его руками.

В один миг она лишилась близости его тела и тепла, ветер тут же дал о себе знать пронизывающим холодом. Рейчел тоже села и внимательно рассматривала злое лицо Кайла. Не нужно было иных доказательств того, что он действительно переживал за Мэлори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

РњРёСЋРєРё РњРёСЏР±СЌ — знаменитая писательница, Р·Р° которой прочно закрепилась слава королевы современного СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ детектива.РњРЅРѕРіРёРµ РёР· четырёх десятков РєРЅРёРі, выпущенных РњРёСЏР±СЌ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize Рё Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±СЌ переведены РЅР° РІСЃРµ европейские языки, Р° РІ Англии её называют РЅРµ иначе как «японская Агата Кристи».РћРґРёРЅ РёР· самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±СЌ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 РіРѕРґСѓ эта РєРЅРёРіР° завоевала абсолютное первенство РІ читательском РѕРїСЂРѕСЃРµ, который проводился РІ РЇРїРѕРЅРёРё РїРѕРґ девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 РіРѕРґСѓ РїРѕ знаменитому роману РњРёСЏР±СЌ был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, РЅР° которую можно вскочить, РЅРѕ после уже РЅРµ спрыгнешь, даже если поймёшь, что РѕРЅР° несёт тебя РІ преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории Рѕ таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое РёРјСЏ. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги