Читаем Флэшбэк полностью

Вчера ночью в кабинете он проверил компьютер: от руки выписанные счета Рейчел переводила в электронный формат. В желтом блокноте никаких особых пометок не было, никаких свидетельств того, что Мэлори имела «удовольствия после работы», которые очень хорошо оплачивались, и о том, что он забирал у нее эти деньги.

Мэлори платила Кайлу Скэнлону четыреста долларов в месяц, отнимала эти деньги у него, у человека, который владел ею. Он оставлял ей достаточную сумму, чтобы она могла заплатить по счетам клуба, но недостаточную, чтобы выйти из-под его контроля.

— Она осмелилась утаивать от меня деньги. Если бы она была жива, то я…

Он вдохнул влажный, солоноватый воздух и поежился от пробиравшего до костей холода. «Я буду преследовать тебя вечно», — повторяла Мэлори.

Одно-единственное, даже самое незначительное доказательство их связи — и ему конец.

— Где эта чертова кукла?

Где? Казалось, его оглушил истерический смех Мэлори. Почему ты так обеспокоен ее поисками, любимый?

Ужас от того, что колдовство Мэлори может подействовать, заставил его содрогнуться.

Что случилось, любимый? Боишься, что кто-то раскроет наш маленький секрет? Я буду ждать тебя — вечно.

<p>Глава седьмая</p>

— Мэлори?

На следующее утро физическое ощущение присутствия сестры заставило Рейчел остановиться прямо в дверях квартиры.

— Мэлори? — вновь позвала Рейчел и замерла, ожидая ответа. Но ответа не было.

Она окинула взглядом пустую квартиру, поставленные друг на друга коробки, которые она еще не успела распаковать. Окна, освобожденные от тяжелых, мрачных портьер, были открыты, и свежий майский воздух заполнял комнаты. Покрытый лаком пол поблескивал в квадратах солнечного света. В жестяной банке, временно заменявшей вазу, стояли принесенные Рейчел живые цветы, источая тонкий, по-весеннему веселый аромат. Сама банка стояла на кухонном столе, небольшом, но удобном, купленном ею в магазине подержанной мебели. Стол был сделан из хрома и пластика, красный с мраморными разводами, он хорошо сочетался с четырьмя стульями.

Рейчел вздохнула, собираясь с духом: целый день она намерена посвятить благоустройству квартиры, в которой ей предстояло остаться сегодня на ночь одной.

— Мне не нравится твое решение жить в квартире Мэлори. Я бы очень хотела, чтобы ты поменяла свои планы. Можешь пожить у нас или снять небольшой дом, но только подальше от «Девяти шаров», — сказала ей накануне Трина.

— Мама, чтобы вновь открыть клуб, мне придется много работать, возможно до ночи. Я бы не хотела тебя беспокоить…

— Беспокоить меня? Беспокоить? Да я боюсь, что с тобой может случиться то же самое, что случилось с Мэлори. Она словно помешалась на этом клубе, и ты… Но я вижу, ты приняла решение и переубеждать тебя бесполезно. В каком-то смысле ты такая же настойчивая и упрямая, как и я.

— Мне это помогает, да и тебе, мама, это тоже помогло, — с улыбкой сказала Рейчел.

— Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Может быть, установим сигнализацию?

Рейчел начала было убеждать Трину, что она жила в большом городе и вполне справлялась, но это было ложью. На нее напали, когда она возвращалась домой поздно вечером… Она знала, что такое опасность и что такое панический страх, который преследует уже после случившегося.

— У меня теперь новые замки, все будет хорошо, — сказала Рейчел.

Она оглядела маленькую кухню, до которой у нее еще не дошли руки. Совершенно очевидно, что в последние годы Мэлори редко сюда заглядывала. Плита выглядела новой — похоже, ею вообще не пользовались, — внутри нетронутой лежала инструкция по эксплуатации. Холодильник тоже был новый и пустой, несколько упаковок готовых обедов, хранившихся в морозильной камере, Рейчел выбросила в первый же день. Включив радиоприемник, она принялась тщательно мыть холодильник, намереваясь в самое ближайшее время заполнить его.

Спортивные новости и прогноз погоды сменялись музыкальными композициями и комментариями диджея, и Рейчел не так остро ощущала пустоту квартиры. Приятный голос Рики Тимберлейка объявил не совсем характерную для него балладу, не из тех, что он обычно ставил: «Я буду с тобой вечно, пока бьются о берег волны, пока кружат в небе голуби, пока цветут розы, пока не остановится время… я буду с тобой вечно… в том далеком завтра»…

Рейчел замерла и закрыла глаза, вспомнила: Мэлори очень любила эту балладу.

— Мэлори, Мэлори… У нас вся жизнь впереди… Как ты могла? Зачем?

Включилась роковая композиция, Рейчел тряхнула головой:

— Черт возьми, теперь я перед тобой в долгу. Зачем ты так поступила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

РњРёСЋРєРё РњРёСЏР±СЌ — знаменитая писательница, Р·Р° которой прочно закрепилась слава королевы современного СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ детектива.РњРЅРѕРіРёРµ РёР· четырёх десятков РєРЅРёРі, выпущенных РњРёСЏР±СЌ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize Рё Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±СЌ переведены РЅР° РІСЃРµ европейские языки, Р° РІ Англии её называют РЅРµ иначе как «японская Агата Кристи».РћРґРёРЅ РёР· самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±СЌ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 РіРѕРґСѓ эта РєРЅРёРіР° завоевала абсолютное первенство РІ читательском РѕРїСЂРѕСЃРµ, который проводился РІ РЇРїРѕРЅРёРё РїРѕРґ девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 РіРѕРґСѓ РїРѕ знаменитому роману РњРёСЏР±СЌ был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, РЅР° которую можно вскочить, РЅРѕ после уже РЅРµ спрыгнешь, даже если поймёшь, что РѕРЅР° несёт тебя РІ преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории Рѕ таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое РёРјСЏ. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги