Читаем Флэшбэк полностью

— И я получу то, что хочу? В противном случае мне придется вернуться сюда, и тогда меня уже ничто не остановит.

— Я знаю, — мрачно буркнул Кайл, обошел «кадиллак», открыл дверцу и выпустил Папа.

Собака тут же помчалась к Джону. Рейчел наблюдала, как боксер радостно прыгал вокруг него.

— Хм, что ты знаешь? Пап частенько здесь бывал, не так ли?

Кайл собрал разостланные бумажные полотенца и бросил их на заднее сиденье, поманил пальцем Рейчел, приглашая занять место пассажира. Несмотря на то что между ними уже готова была разгореться ссора, Кайлу хотелось подразнить Рейчел, чтобы посмотреть, как она вспыхивает, когда ей молча приказывают. Рейчел нехотя улыбнулась и приняла его предложение.

— Хорошо, давай съездим, надеюсь, ты не зря меня зовешь, — предупредила она. — И не смей превращать «кадиллак» в гоночный автомобиль.

Кайл сел за руль, отодвинул назад кресло и поправил зеркало. Завел машину, развернулся и поехал, оставляя позади владения Джона Скэнлона-младшего, купленные им у отца. Кайл бросил взгляд на бумажки, засунутые под солнцезащитный щиток. Почерком Рейчел было написано: «Мотельчик Марджи» и телефон находившегося неподалеку мотеля, были и еще какие-то цифры, вероятно номер бронирования. Два плюс два сложить нетрудно — Рейчел собирается остановиться в этом мотеле.

Машина быстро ехала по дороге, а Кайл обдумывал, что следует, а чего не следует говорить Рейчел, как вдруг она сказала:

— Я видела рекламу на грузовике и на той машине у дома: «Скэнлон: нагреватели и кондиционеры». Это ваша фамилия?

— Да, отца Джона. Джон-старший вытащил меня, подростка, из клоаки, где я барахтался, и привел в свой дом — дом полицейского, в котором царили любовь и строгие правила. Джон-старший славный парень, он не тратил время на то, чтобы завоевать мое расположение. Он доверил мне все, что у него было, и я тоже ответил ему доверием. Их дом стал первым домом в моей жизни, а сами они стали моей первой настоящей семьей. Им много пришлось со мной повозиться, пока я не понял, что тюрьма — это не то место, где я хочу оказаться… Скэнлон-старший сейчас отошел от дел и живет с женой во Флориде. Кстати, где мой пистолет?

— Лежит там же, где ты его оставил, вместе со списком, куда звонить в случае опасности. А твоя настоящая фамилия?

Он посмотрел на нее удивленно, словно вспоминая что-то давным-давно забытое.

— Смит. Самый заурядный Смит. Ты оставила заряженный пистолет на столе, на самом видном месте?

Рейчел недоуменно уставилась на него:

— А что я должна была с ним делать? Отправить его тебе по почте?

— Ты меня чертовски раздражаешь.

— Ты меня тоже.

Рейчел никогда не оставалась в долгу, и Кайл к этому уже привык.

— Полагаю, теперь мы квиты. Никаких непрошеных гостей не было прошлой ночью?

— За те два часа, что я провела дома, — нет. Разумеется, кроме твоего дружка Мозеса, который храпел в своей машине с открытым окном на моей парковке. Он выглядел таким изможденным, словно у него был тяжелый день… Наверное, помогал Пэтти и Айрис с переездом. Я вручила ему кусок шоколадного торта, который испекла мама, и предупредила, что, если он не уедет, я вызову полицию. Это подействовало, он исчез. Ты приехал сюда, чтобы предупредить их о том, что я веду расследование, не так ли? Они и девочка, которой ты ремонтировал велосипед, должно быть, очень близкие тебе люди, иначе ты мог бы им просто позвонить. Насколько я понимаю, ты не хотел волновать их кратким звонком, решил приехать и на месте подробно рассказать обо мне, так? Объяснить, что можно мне говорить, а о чем лучше умолчать, верно?

— Как ты меня раздражаешь, дорогая, — вяло произнес Кайл, потому что Рейчел была абсолютно права. Он действительно приехал, чтобы осторожно подготовить Нолу и Джона к возможному визиту Рейчел и к ее расспросам о Катрине.

— И гамбургер съесть ты мне предложил только с одной целью: чтобы увезти меня подальше от этого дома, так? Хм… Скэнлон продает нагреватели и кондиционеры, гонки на автомобилях, полицейский… Здесь можно еще накопать улик. Скэнлон-Смит, прошу тебя, не усложняй жизнь, ответь на интересующие меня вопросы — мне нужна полная картина событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги