Читаем Флэшмен в Большой игре полностью

Это был юный Гарри Листер, адъютант Роуза и единственный свидетель нашего разговора. За последние десять лет я встречался с ним несколько раз; он был специальным констеблем во время чартистского фарса 1848 года, когда мне пришлось взять жезл старого Моррисона и выполнять за него его гражданский долг. Тогда мы втроем — я, Гладстон и Луи Наполеон — не дали этой плебейской толпе выйти из берегов. Листер также был сообразительным малым; если бы ему повезло больше, то сейчас бы он уже стал фельдмаршалом.

— Может быть, подкуп, — если нам удастся найти подходящего среди ее офицеров? — предположил он.

— Слишком сложно, — буркнул Роуз, — и скорее всего мы просто потеряем деньги.

— Они едят ее соль, — заметил я, — вы не сможете подкупить их. — Кстати, в этом я был совсем не уверен, но мне очень хотелось прекратить этот разговор про интриги и секретные послания — слишком часто мне приходилось слышать это раньше и я прекрасно догадывался, кому в финале придется красться во вражеский лагерь — в полной темноте, с бурчащим от страха животом и вздыбленными от ужаса волосами. — Боюсь, что в конце концов мы вернемся к специально выделенному взводу, сэр. Хороший туземный офицер с ловкими джаванами…

— Это совет отчаяния, Флэшмен, — Роуз решительно покачал головой. — Нет, нам нужно выманить ее. В этом и заключается единственная возможность — штурмовать город, как мы и намеревались. Но оставить для принцессы лазейку. Если мы уберем кавалерийские пикеты от ворот Орча, бунтовщики увидят нашу слабую точку, и когда мятежная леди поймет, что ее город обречен, я буду очень удивлен, если она не попытается там прорваться. Хорошо ли индийские женщины ездят верхом?

— Она? Не хуже польского улана. Да, это может сработать, — кивнул я. — Если у рани не возникнет подозрений, что мы ее поджидаем. Но у нее крысиный нюх…

— К тому времени она наглотается слишком много порохового дыма, чтобы почувствовать что-то еще, — доверительно сказал Роуз. — Она попытается вырваться из города, чтобы примкнуть к Тантии или к другому главарю мятежников, а мы будем поджидать ее на дороге в Орчу. Что скажете, джентльмены? — улыбаясь спросил он.

Ну что ж, меня это устраивало, хотя, по-моему, Роуз недооценивал ее сообразительности. Но Листер согласно кивнул [XLIV*] и Роуз продолжал:

— Да, думаю мы попробуем так сделать — но только в качестве запасного варианта. Этого все еще недостаточно. Лорд Каннинг придает особо важное значение тому, чтобы рани не получила ни царапины; чтобы добиться этого, мы должны использовать все наши карты. А у нас есть козырь, который было бы глупо не использовать, несмотря на всю его ценность. — Он повернулся и указал пальцем на меня: — Вас, Флэшмен.

Я застыл со стаканом в руке и попытался скрыть охвативший страх приступом кашля.

— Я, сэр? — я тянул время, как бы пытаясь отдышаться. — Но как, сэр? Я имею в виду, что…?

— Мы не можем позволить себе пренебрегать возможностями, которые предоставляет нам то, что вы знаете эту женщину — ваше знакомство с ней. Не думаю, что существует еще какой-нибудь белый, которому пришлось бы столь тесно общаться с принцессой — не так ли?

— Ну, не знаю, сэр…

— Мне все еще кажется, что мы сможем ее уговорить. Согласен, публичные предложения сдачи бесполезны — но личное предложение, переданное тайно, подкрепленное словом чести — моим и лорда Каннинга… это может быть совсем другим делом. Особенно если это убедительно предложит ей британский офицер, которому она может доверять. Понимаете?

Я понимал его слишком хорошо; я снова видел, как бездна страха и отчаяния вновь разверзается под моими ногами, а этот сумасшедший с горящими глазами продолжал:

— Это предложение должно убедить рани, что ее жизнь в безопасности, если она сдастся. При этом ей не обязательно сдавать Джханси — только свою собственную персону. Разве она может отказаться? Она сможет даже сохранить доверие своих сторонников — вот что! — воскликнул Роуз, хлопнув по столу. — Если принцесса согласится, она сможет воспользоваться лазейкой, которую мы предоставим ей напротив ворот Орча! Рани сможет сказать своим, что пыталась прорваться из города, но мы схватили ее сразу за стенами. Никто и не догадается, что это было заранее подстроено, кроме нее самой и нас! — Генерал расплылся в победной улыбке.

Листер встрепенулся:

— Но согласится ли она покинуть город и бросить свой народ на произвол судьбы?

Он посмотрел на меня.

— Да ладно вам! — воскликнул Роуз. — Вы же знаете, что это не европейская королева! Эти черномазые владыки и в грош не ставят своих подданных — не так ли, Флэшмен?

Я ухватился за эту мысль, словно утопающий за соломинку.

— Но эта принцесса — другое дело, сэр, — с чувством произнес я, — она не предаст свой народ — никогда.

Самое смешное, что я и сам в это верил.

Роуз растерянно посмотрел на меня.

— Я не могу в это поверить, — наконец сказал он. — Не могу. Абсолютно уверен, что вы ошибаетесь, Флэшмен, — генерал покачал головой. — Но, во всяком случае, мы ничего не теряем, если попробуем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы